Contact Us
If you still have questions or prefer to get help directly from an agent, please submit a request.
We’ll get back to you as soon as possible.
aschmidt@broncolor.swiss
Article
Last Month
Les illustrations suivantes vous permettent de vous familiariser avec les éléments de commande du générateur Satos : Numéro Fonction 1-3 Ressort d'arrêt : appuyer vers le bas pour pouvoir retirer la fiche de la lampe. 4 Douille de torche 1 5 Douille de torche 2 6 Douille de torche 3 7 Prise pour raccordement du câble réseau 8 Interrupteur d'alim
Toutes les dimensions ci-dessus sont exprimées en millimètres Fiche technique
Exemple: Réglage d’une séquence de 15 éclairs par déclenchement 1)Appuyer sur le bouton de réglage pour accéder au menu principal. Le point de menu sélec-tionné en dernier lieu s’affiche. L’affichage principal passe de l’affichage de la puissance à celui du point de menu correspondant. 2)Tourner le bouton de réglage jusqu’à atteindre le point d
Tous les générateurs, lampes, flashes compacts et accessoires broncolor répondent à un standard de qualité élevé. Nous offrons une garantie d'usine de deux ans à partir de la date d'achat (pour le premier propriétaire) sur les produits broncolor susmentionnés. Sont exclus de cette garantie les tubes-éclair, les lampes halogènes, les lunettes de prot
https://static.helpjuice.com/helpjuice_production/uploads/upload/image/12848/direct/1738573494950/broncolor_RFS%203_Technical%20Data%20Sheet_V1.1.pdf
Cette section explique en détail chaque fonction disponible dans le sous-menu. Cette flèche permet de quitter le sous-menu correspondant ou de revenir au menu principal. Si une valeur est modifiée, elle est enregistrée en temps réel (déjà avant de quitter le menu). Fonction temps ("Timing") Les fonctions spéciales Délai, Séquence et Alterner son
Le Transceiver peut être utilisé en 2 modes différents. Lorsqu’il fonctionne sur batterie, il est toujours dans le mode émission. Le Transceiver travaille comme émetteur. Lorsque le Transceiver est fourni en énergie par le bloc d’alimentation branché à la prise USB, l’appareil se met automatiquement en mode réception. Le Transceiver travaille comme
Nous accordons une garantie d'usine de 2 ans sur la torche Pulso L à partir de la date d'achat (pour le premier propriétaire). Sont exclus de cette garantie les tubes-éclair, les lampes halogènes, les verres de protection, les câbles, les piles, les accumulateurs et les textiles. Les défauts dus au non-respect des consignes de sécurité, à une manip
broncolor Satos Article Numéro d'article Luminaire Pulso G 3200J* 32.116.XX Luminaire Pulso G 1600J* 32.115.XX Luminaire Unilite 3200J* 32.114.XX Luminaire Unilite 1600J* 32.113.XX Luminaire Picolite* (max. 1600 joules) 32.021.XX * Lumière de mise au point uniquement en cas de fonctionnement à partir du réseau électrique.
Dans cette section, chaque fonction disponible du sous-menu est expliquée en détail. Cette flèche permet de quitter le sous-menu correspondant ou de revenir au menu principal. Lorsqu'une valeur est modifiée, elle est enregistrée en temps réel (avant même que vous ne quittiez le menu). Remarque : Seuls sont décrits ici les sous-menus qui n'ont
Après réception, il est impératif de charger complètement les batteries lithium-ion immédiatement et de les stocker ainsi. Elles doivent être rechargées dans un intervalle de cinq mois maximum. Si les batteries ne sont pas rechargées, elles peuvent tomber dans un état de décharge profonde et ne peuvent généralement plus être rechargées par la suite
lteCette section explique en détail chaque fonction disponible dans le sous-menu. Cette flèche permet de quitter le sous-menu correspondant. Si une valeur est modifiée, elle est enregistrée en temps réel (déjà avant de quitter le menu). Le menu d'aide vous donne des conseils brefs et concis sur la fonction concernée. Dans de nombreux sous-men
Évitez les chutes brutales. L'appareil peut ne pas fonctionner en cas de chocs violents, d'impacts ou de contraintes excessives. Gardez-le au sec. Le produit n'est pas étanche. Des dysfonctionnements, de la rouille et de la corrosion peuvent survenir et être irréparables s'il est immergé dans l'eau ou exposé à une forte humidité. Évitez les changeme
1. Enlever le couvercle de protection 2. Actionner la touche « on / check » 3. Poser l’accumulateur 4. Mettre l’appareil sous tension à l’aide de l’interrupteur principal
Description de l’affichage de l’accumulateur
https://static.helpjuice.com/helpjuice_production/uploads/upload/image/12848/4365986/broncolor_Charging%2Bstation_Datasheet_V1.4_FR.pdf
Canon Nikon Sony Fuji Leica 1Dx Mark II1Dx5Ds/5Dsr5D Mark IV5D Mark III5D Mark II7D Mark II7D6D80D70D60D50D40D30D750D/760D700D650D600D550D500D450D400DDigital 350D 1200D1000D1100DM5M3R5RP D5D4D60D70SD90D300SD300D500D610D700D800D810D3100D3200D3300D5000D5100D5200D5300D7000D710Z6Z6IIZ7IID780ZfcD750Z8 a77IIa77a99a6000a9a7RIIa7RIIIa350DSC-RX10a7IVa7Ca7M
https://www.youtube.com/watch?v=NvW_dsTjxnA&t=315s
En fin de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers normaux, mais doit être remis à un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Les matériaux sont recyclables conformément à leur marquage. En réutilisant, en recyclant ou en valorisant d'autres formes d'appareils usagés, vous apportez u
En fin de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers normaux, mais doit être remis à un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Les matériaux sont recyclables conformément à leur marquage. En réutilisant, en recyclant ou en valorisant d'autres formes d'appareils usagés, vous apportez un
Pour éviter que le tube-éclair ne se détache du socle du flash à cause des secousses et des vibrations lors du transport (p. ex. en voiture), nous vous recommandons de transporter votre appareil Siros avec le couvercle de protection vers le haut.
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et(2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable. Tout changement
Vue du menu principal Vous pouvez utiliser la torche Pulso L dans deux modes : Mode flash ("flash") La zone de réglage a un cadre bleu Mode lumière continue ("cont.") La zone de réglage a un cadre vert Selon le mode, vous avez accès aux fonctions suivantes : Valable pour les deux modes : Dans la zone des ic
Le sous-menu du générateur Satos s'articule autour des fonctions suivantes : Si une fonction présente des paramètres qui diffèrent du réglage par défaut ("Default"), la couleur des touches passe du bleu foncé au vert foncé. De cette manière, il est possible de reconnaître rapidement si, par exemple, certaines fonctions spéciales ("timing") sont
https://www.youtube.com/watch?v=Kjcjoy6a57g
Nous accordons une garantie d'usine de 2 ans sur le générateur Satos à partir de la date d'achat (pour le premier propriétaire). Sont exclus de cette garantie les tubes-éclair, les lampes halogènes, les verres de protection, les câbles, les piles, les accumulateurs et les textiles. Les défauts dus au non-respect des consignes de sécurité, à une mau
Vue du menu principal Les quatre "colonnes" visibles représentent les différents canaux de torches (pointillés jaunes) 1, 2 et 3 ainsi que le "réglage principal" (commande des canaux 1-3 simultanément (pointillés violets). Le marqueur (cadre bleu clair, "F") se trouve toujours sur la dernière position que vous avez choisie avec l’encodeur. Dès que
Les accessoires originaux broncolor vous permettent d'utiliser votre générateur Satos de manière encore plus confortable et polyvalente et d'augmenter encore l'utilité du produit. broncolor Satos Article Numéro d'article Batterie au lithium rechargeable 37V / 92Wh 36.180.00 Bloc d'alimentation enfichable 48V / 400W 36.190.00 Luminaire Pulso L
Votre flash compact broncolor est un appareil de précision qui fonctionnera impeccablement pendant de longues années s’il est utilisé et entretenu avec tout le soin nécessaire. Attention Si des dérangements devaient cependant se produire, n’essayez pas d’ouvrir l’appareil pour le réparer vous-même. Des tensions électriques dangereuses peuvent enc
https://static.helpjuice.com/helpjuice_production/uploads/upload/image/12848/2279759/Technical_Data_Sheet_broncolor_Siros_L.pdf
Il est impératif de respecter les consignes de sécurité fournies ! https://broncolor.swiss/safety Tous les matériaux de protection pour le transport doivent être enlevés. Avant d'allumer la lampe pour la première fois, il est indispensable d'enlever la mousse dans le verre de protection et autour du tube éclair. Lire l'intégralité de l'article s
Votre torche Pulso L est un appareil de précision qui fonctionnera pendant de nombreuses années sans problèmes si vous en prenez soin. Si toutefois des dérangements devaient survenir, n'essayez pas d'ouvrir l'appareil pour le réparer vous-même. Confiez toujours l'entretien et les réparations à un service de maintenance broncolor. Danger Les appar
Ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers ordinaires lorsque sa durée de vie est écoulée. Il doit être déposé dans un centre de collecte de déchets électriques et électroniques pour être ensuite recyclé. Les matériaux de votre appareil sont recyclables conformément à leur iden-tification. En participant au recyclage, à la réutilisat
Cette illustration matricielle montre dans quelle mesure une combinaison spécifique de dispositifs est compatible. Cette illustration matricielle montre dans quelle mesure une combinaison spécifique de dispositifs est compatible. Générateur Lampe Satos Fonctionnement de l'alimentation Satos Mode batterie Scoro S / E & Grafit Move / Mobil
Vous pouvez télécharger gratuitement l’appli « bronControl » pour commander votre flash compact Siros L. Vous trouverez cette application sous la clé de recherche « bronControl » dans l’App Store d’Apple ainsi que dans le Play Store de Google. Modes opérationnels: Fonctionnement en mode privé (réglage d’usine) Si le mode Wi-Fi est activé sur plu
Pour éviter que le câble lumineux ne se torde involontairement après l’enroulement, il est recommandé de suivre les étapes décrites dans la vidéo: Vidéo enrouler correctement le câble
Avertissement Respectez les consignes de sécurité fournies, les consignes mentionnées ci-dessous ainsi que celles qui s'appliquent aux accessoires - elles doivent impérativement être suivies ! Vous pouvez également télécharger les consignes de sécurité initialement fournies à l'adresse suivante https://broncolor.swiss/safety Le générateur
broncolor Pulso L Article Numéro de l'article P70 Réflecteur normal 33.107.00 Coupe-flux à 4 volets pour P70 33.247.00 Coupe-flux à 2 volets pour P70 33.227.00 Grilles en nid d'abeille pour le P70 33.207.00 P65 Réflecteur normal 33.106.00 Réflecteur petit angle P50 33.105.00 Réflecteur petit angle P45 33.104.00 Octabox 75 (cm) 33.600.00 Parapluie ar
L’activation du mode éco ménage l’appareil, l’augmentation de température de l’accumulateur et de l’appareil est réduite. L’utilisation de l’appareil en mode éco augmente la durée de vie de l’accu-mulateur. Le nombre d’éclairs par charge de l’accumulateur augmente également. Mais le temps de charge augmente aussi en contrepartie.
Modeleurs de lumière non compatibles Article Numéro d'article Remarque Réflecteur pour parapluie Ø 120 mm 33.170.00 L'éclairage n'est pas optimal Réflecteur normal L40 33.115.00 La coque extérieure en plastique ne résiste pas à la charge thermique. Utilisation interdite !
Deux types d'éléments sont utilisés pour alimenter le générateur Satos : • Blocs d’alimentation enfichables • Batteries enfichables Vous bénéficiez ainsi d'une grande flexibilité en ce qui concerne l'utilisation de l’appareil. En studio ou sur site, Satos est toujours un compagnon fiable. Satos 1600 dispose de logements, Satos 3200 de quatre l
Messages sonores Bip Fin de la charge ou de la décharge Double bip Niveau d’énergie maximum ou minimum en cas de réglage de l’énergie à l’aide de l’émetteur RFS 2.1 / RFS 2.2 Messages d'erreur (*) Erreur 1 (F1) Pas de flash au déclenchement Le fil d’amorçage est-il correctement connecté ? Le tube-éclair est-il correctement monté ? Remplacer le tub
La torche Pulso L reçoit le logiciel le plus récent directement du générateur broncolor Satos (via le câble de torche). Pour plus d'informations, veuillez consulter le mode d'emploi du générateur Satos.
Il est nécessaire d’enlever l’accumulateur de l’appareil pour le charger. Il n’est donc pas possible d’utiliser l’appareil pendant la charge de l’appareil. L’accumulateur possède un mécanisme de protection intégré fonctionnant de manière autonome. En cas de forte sollicitation de l’appareil ou de températures de service élevées, l’accumulateur peut
https://www.youtube.com/watch?v=P0bHfjg_-os
Attention Respectez impérativement les consignes de sécurité fournies, les instructions énumérées ci-dessous et celles qui s'appliquent aux accessoires ! Retirez tous les matériaux de protection pour le transport. Avant d'allumer la torche pour la première fois, il faut absolument enlever la mousse qui se trouve dans le verre de protection et aut
Les consignes de sécurité fournies doivent impérativement être respectées ! https://broncolor.swiss/safety Retirez tous les matériaux de protection pour le transport. Fonctionnement sur secteur Par défaut, tous les générateurs Satos sont livrés en version multi-voltage. Les appareils s'adaptent automatiquement à la tension d'alimentation actuell
Insérer le parapluie dans l’ouverture prévue à cet effet sur le dessous de l’appareil.
Nous sommes très heureux que vous ayez choisi l'un de nos émetteurs RFS 3. S'il est utilisé correctement, il vous rendra service pendant de nombreuses années. Veuillez lire attentivement les informations contenues dans ce mode d'emploi. Il contient des informations importantes pour l'utilisation, la sécurité et l'entretien de l'appareil.
Contenu de la livraison Emetteur RFS 3 Câble USB-C Etui RFS 3 Eléments de commande 1. Écran tactile2. Sélectionner le bouton rotatif (tourner à gauche, tourner à droite, pousser vers le bas)3. Touche (appui court = passer au sous-menu / appui long = allumer ou éteindre)4. Bouton test5. Port de chargement/de mise à jour du micrologiciel USB-C6. Bou
Avertissement Si vous deviez malgré tout constater des dysfonctionnements, n' essayez pas d'ouvrir l'appareil pour le réparer vous-même. Confiez toujours l'entretien et les réparations aux centres de service broncolor.
Pour éviter que le tube-éclair ne se détache du socle du flash à cause des secousses et des vibrations lors du transport (p. ex. en voiture), nous vous recommandons de transporter votre appareil Siros avec le couvercle de protection vers le haut.
Le Sekonic SPEEDMASTER L-858D Light Meter est compatible avec les broncolor Siros. Le Light Meter permet de déclencher des flashes radio sans fil, de contrôler la puissance des flashes et la lumière de mise au point jusqu'à une distance de 30 m (100 ft). Vous bénéficiez d'un flux de travail de mesure de la lumière entièrement intégré et sans effort
Les mises à jour du logiciel doivent être effectuées par un centre de service broncolor agréé.
Appareils ("Units") Lumière cognitive ("Cognition Light") Adresse de la torche ("Lamp address") Affichage ("Display") Mode ("Mode") Info ("Info")
En fin de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers normaux, mais doit être remis à un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Les matériaux sont recyclables conformément à leur marquage. En réutilisant, en recyclant ou en valorisant d'autres formes d'appareils usagés, vous apportez un
Dimensions Satos 3200 (toutes les dimensions sont en millimètres) Satos 3200 (toutes les dimensions sont en millimètres) Satos 1600 (toutes les dimensions sont en millimètres) Satos 1600 (toutes les dimensions sont en millimètres) Données techniques (PDF)
Veuillez suivre la procédure suivante pour mettre à jour le firmware du Satos et du Pulso L. En cas de difficultés lors de la mise à jour ou si vous avez des questions, veuillez vous adresser à support@broncolor.swiss Sans fil : À partir de la version 20, cette opération peut être effectuée sans fil. Pour utiliser la fonctionnalité « over the air
Siros 400 L Siros 800 L La rapidité X X Wifi X X SH X X st/ch X X lampe X X suite X X bip X X synchroniser X X x = fonction prise en charge
When using the Canon Eos R5 and R6 Mark II camera models, we recommend using the RFS 2.2 C radio transceiver.
Les fonctions suivantes concernent simultanément toutes les torches Pulso L connectées à un générateur Satos : Mode lumière de mise au point: faible puissance, pleine puissance, proportionnel ("low", “full” ou “prop”). Lumière cognitive ("Cognition light"): active ou désactivée Alterner ("Alternate"): nombre de torches actives en mode Alterner Cela
https://static.helpjuice.com/helpjuice_production/uploads/upload/image/12848/direct/Siros%2BL%2Baccessoires.pdf Pour éviter tout dommage sur votre torche broncolor et pour garantir des caractéristiques lumineuses constantes, utilisez exclusivement des tubes-éclair broncolor d'origine.Les défauts dus à l'utilisation d'accessoires d'autres marques ne
Votre générateur Satos est un appareil de précision qui fonctionnera pendant de nombreuses années sans problème si vous en prenez soin. Si toutefois des dysfonctionnements devaient survenir, n'essayez pas d'ouvrir l'appareil pour le réparer vous-même. Confiez toujours l'entretien et les réparations aux points de service broncolor. DANGER Les appar
https://www.youtube.com/watch?v=X6poMGSuNhI
Le RFS 3 peut commander tous les générateurs et flashes compacts broncolor actuels (Satos, Scoro, Siros et Move). Les appareils broncolor plus anciens doivent être équipés du module RFS 2. Les appareils broncolor qui fonctionnaient jusqu'à présent avec les émetteurs radio RFS 2.1 et RFS 2.2 fonctionnent également avec l'émetteur RFS 3.
Vous disposez des possibilités suivantes pour commander votre générateur Satos à distance : au moyen d'un émetteur radio RFS 2.2 (pour Canon, Fuji, Nikon, Sony) RFS 2.1 (inter-constructeurs) au moyen de l'application bronControl bronControl (pour smartphones, tablettes & ordinateurs | iOS, macOS, Windows, Android) au moyen de l'API bronAPI
https://broncolor.swiss/assets/img/Support/Downloads/broncolor-safety-instructions.pdf
Fonctions temps ("Timing") Lumière cognitive ("Cognition light") Adresse de la torche ("Lamp address") Affichage ("Display") Mode ("Mode") Info ("Info") Le chapitre suivant décrit chaque fonction en détail.
Avertissement Respectez toujours les consignes de sécurité fournies, les instructions suivantes et les instructions relatives aux accessoires !
Fonctionnement général Vous pouvez utiliser l'appareil soit par le toucher, soit par la molette de sélection . Allumer ou éteindre l'appareil RFS 3 Appui long (environ 2 secondes) sur ce bouton : Écran d'accueil Pictogramme pour l'adresse du studio (numéro de canal) ; doit être réglé de la même manière sur le RFS 3 et sur le flash. Pictogr
Commandes et affichages 1 contrôleur rotatif2 Affichage numérique de la distribution de puissance3 Lampe pilote allumée / éteinte4 bouton « tester »5 Paramètres des menus6 Prise de synchronisation7 mini-USB8 Interrupteur secteur9 Affichage Wi-Fi10 Poignée
https://www.youtube.com/watch?v=AF-dSzb3KFI&t=305s
L’accumulateur doit être entreposé et chargé à une température ambiante comprise entre 5° C et 35° C. Une utilisation de l’accumulateur à des températures très basse (inférieures à −10° C) peut entraîner d’importantes pertes de puissance. L’accumulateur conserve une capacité d’au moins 80 % de sa capacité initiale au bout de 500 cycles de charge. Ap
Indicateur de Séquence de Flash Dans le menu de contrôle Satos, cet indicateur est affiché sous le réglage principal. Il indique le temps après lequel le flash suivant le prochain flash peut être déclenché. Contrairement aux générateurs broncolor précédents (par exemple, Scoro), le Satos n’a pas besoin de recharger les condensateurs à chaque fois,
Ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers ordinaires lorsque sa durée de vie est écoulée. Il doit être déposé dans un centre de collecte de déchets électriques et électroniques pour être ensuite recyclé. Les matériaux de votre appareil sont recyclables conformément à leur iden-tification. En participant au recyclage, à la réutilisat
Qu'est-ce qui peut empêcher le RFS 3 de déclencher un flash et comment le problème peut-il être résolu ? Cause 1 : La fréquence de 2,4 GHz peut être perturbée par des influences dans l'environnement (par exemple par des stations de base sans fil, par des routeurs 2,4 GHz, par Bluetooth, etc.) Solution : Réglez l'adresse du studio sur votre numéro pr
Tous les générateurs, torches, flashes compacts et accessoires broncolor répondent à un standard de qualité élevé. Nous accordons une garantie d’usine de 2 ans (au premier propriétaire), à compter de la date d’achat, sur les produits broncolor mentionnés ci-avant. Sont exclus de cette garantie les tubes-éclairs, les lampes halogènes, les verres de p
En combinaison avec l'émetteur RFS 2.2, tous les Siros L permettent la combinaison de flashes avec des vitesses d'obturation extrêmement courtes. On obtient ainsi, par exemple, une lumière générale sous exposée avec un diaphragme largement ouvert (mise au point sélective) et un temps d'obturation de 1/8000 s, alors que le Siros L procure une accentu
Les flashes compacts Siros L sont fournis avec module RFS 2 intégré. Module RFS 2 (système de radiofréquence) La commande de l’éclair à l’aide du RFS 2.1 / RFS 2.2 nécessite que le canal (adresse studio) corresponde au canal de l’émetteur. La définition de l’adresse studio s’effectue dans le menu, sous le point « st ». La définition du canal de l
Actionner la touche « test » pendant 4 secondes. Toutes les fonctions sont ainsi remises sur le réglage d’usine. Un signal sonore à deux tons indique que le processus de reset est terminé.
Les accumulateurs lithium-ion installés dans l’appareil peuvent être transportés en avion avec les bagages en soute (autorisation de la compagnie aérienne nécessaire). Les accumulateurs de rechange (max. 2 par personne) doivent être transportés dans les bagages à main, emballés individuellement et protégés contre les courts-circuits. plus d'inform
https://broncolor.swiss/assets/img/Support/Downloads/broncolor-safety-instructions.pdf
1) Tournez le modeleur de lumière dans un sens ou dans l'autre jusqu'à sa butée. 2) Tirez le déclencheur vers l'arrière et, en même temps, tournez le modeleur de lumière jusqu'à ce qu'il se dégage de la fermeture à baïonnette. 3) Retirez délicatement le modeleur de lumière vers l'avant. Veillez à ne pas endommager le verre de sécurité.
https://static.helpjuice.com/helpjuice_production/uploads/upload/image/12848/3909660/1710773447804-Satos%2Band%2BScoro%2Bcomparison_March%2B2024_V1.0.pdf
La matrice suivante montre dans quelle mesure une combinaison d'appareils donnée est compatible. Générateur Luminaire Fonctionnement sur secteur de Satos Satos Fonctionnement sur batterie Scoro S / E & Grafit Move / Mobil Senso Pulso L ✓ ✓ (✓)* X (✓)* Pulso G ✓ (✓) ✓ (✓) ✓ Unilite ✓ (✓) ✓ (✓) ✓ Picolite ✓ (✓) ✓ (✓) ✓ MobiLED X X (✓) ✓ (
https://www.youtube.com/watch?v=OJfWtQqPer0
Remarque : Vous pouvez à tout moment consulter la version du micrologiciel actuellement installé dans l'entrée du sous-menu du RFS 3 « Info ». Étape 1 : Assurez-vous que le RFS 3 est suffisamment chargé (au moins 2 barres sur 3). Étape 2 : Téléchargez l'outil officiel de mise à jour du micrologiciel du RFS 3 ici et installez-le. Version Windows Ver
Siros L vous offre la possibilité de commander la durée d’éclair via deux variantes différentes: 1) Commande de la durée d’éclair via le réglage « speed » du menu principal Le menu principal permet de régler la durée d’éclair du flash compact sur « speed ». La durée d’éclair la plus courte possible est ici calculée pour l’énergie sélectionnée.
Satos propose les interfaces suivantes : (ils sont situés au-dessus des modules enfichables) : Numéro Fonction 1 Prise LAN (réseau local): Actuellement, uniquement à des fins de service. Satos ne doit pas être alimenté en électricité via PoE (Power over Ethernet). Seuls des câbles Ethernet blindés doivent être utilisés. Le câble
Votre générateur broncolor est un appareil de précision qui fonctionnera impeccablement pendant de longues années s’il est utilisé et entretenu avec tout le soin nécessaire. Si un dérangement devait cependant se produire, ne pas essayer d’ouvrir l’appareil pour le réparer soi-même. Même lorsque l’appareil est débranché, des tensions électriques
Télécharger les derniers logiciels et firmware: https://broncolor.swiss/fr/siros-firmware-update
1) Pour entrer dans le menu principal, appuyez sur le rotacteur.2) Tournez le bouton rotatif dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour atteindre l'élément de menu souhaité.3) Pour confirmer votre sélection, appuyez à nouveau sur le rotacteur. L'élément de menu sélectionné commence à clignoter. Af
Élément Fonction ◯ Contrôleur rotatif Allume et éteint l'appareil (mode veille). Appuyez sur le bouton rotatif pendant 3 s pour mettre l'appareil en veille. Dans le menu : navigation dans le menu et confirmation des éléments de menu. En fonctionnement : modifie l'énergie du flash. Tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre réduit l'én
Télécharger les derniers logiciels et firmware: https://broncolor.swiss/fr/siros-firmware-update
Les représentations suivantes vous familiarisent avec les éléments de commande de la torche Pulso L : Numéro Fonction 1 Verre de protection 2 Baïonnette broncolor Pulso 3 Coulisseau de verrouillage En le fixant dans la position la plus reculée, on a les deux mains libres pour pouvoir retirer ou remplacer le modeleur de lumière de manière sûre et