Contact Us

If you still have questions or prefer to get help directly from an agent, please submit a request.
We’ll get back to you as soon as possible.

Please fill out the contact form below and we will reply as soon as possible.

  • formulaire de contact
French
US English (US)
FR French
DE German
Axel

Axel Schmidt

aschmidt@broncolor.swiss

56

Article
Last Month

Axel articles

All Categories
  • All Categories
  • Stelos 800 L
  • Satos
  • Pulso L
  • Siros S
  • Siros L
  • Scoro E + S
  • Move 1200 L
  • RSF 2.2
  • RFS 2.1
  • RFS 3
  • Pulso G, Unilite et Picolite
  • LED F160
  • Scope D50
  • Compatibilité ( Torche <-> Modeleur de lumière | Torche <-> Générateur)
  • Localisez votre distributeur ou revendeur

Données techniques

Published September 4th, 2025 by Axel Schmidt

https://static.helpjuice.com/helpjuice_production/uploads/upload/image/12848/direct/1756994870310/0826%20Stelos%20800%20L_Technical%20Data%20Sheet_V1.1%20fr.pdf

61 Views 1 min

Mise à jour du logiciel – Move 1200 L

Published March 30th, 2023 by Axel Schmidt

Les mises à jour du logiciel doivent être effectuées par un centre de service broncolor agréé.

324 Views 1 min

Compatibilité avec d'autres appareils broncolor (blocs d'alimentation et lampes)

Published August 29th, 2023 by Axel Schmidt

Cette illustration matricielle montre dans quelle mesure une combinaison spécifique de dispositifs est compatible. Cette illustration matricielle montre dans quelle mesure une combinaison spécifique de dispositifs est compatible.   Générateur Lampe       Satos Fonctionnement de l'alimentation Satos Mode batterie Scoro S / E & Grafit Move / Mobil

325 Views 1 min

Domaine d'utilisation du Stelos 800 L

Published September 4th, 2025 by Axel Schmidt

Le broncolor Stelos 800 L est un flash compact et durable de très haute qualité destiné aux utilisateurs professionnels. Il révèle tout son potentiel notamment dans la photographie de produits, de personnes et de sport. Il est parfaitement adapté à la vaste gamme de modeleurs de lumière broncolor, ce qui permet un travail créatif et polyvalent.    

55 Views 1 min

Vidéo : Siros L – Remplacement du tube flash, de la lampe pilote et du verre de protection

Published September 13th, 2022 by Axel Schmidt

551 Views 1 min

Entretien / réparations

Published September 4th, 2025 by Axel Schmidt

Votre broncolor Stelos 800 L est un appareil de précision qui, avec un entretien approprié, fonctionnera sans problème pendant de nombreuses années. Si toutefois des dysfonctionnements devaient survenir, veuillez ne pas ouvrir l'appareil pour le réparer vous-même. Confiez toujours l'entretien et les réparations aux centres de service broncolor.

51 Views 1 min

Photométrie

Published September 5th, 2025 by Axel Schmidt

68 Views 1 min

Mise à jour du micrologiciel Satos

Published August 18th, 2023 by Axel Schmidt

Veuillez suivre la procédure suivante pour mettre à jour le firmware du Satos et du Pulso L. En cas de difficultés lors de la mise à jour ou si vous avez des questions, veuillez vous adresser à support@broncolor.swiss   version recommandée du micrologiciel : Satos-and-Pulso-L-firmware_V25_Oct-08-2025 (v25, 08 Octobre 2025 ; Cette version peut être i

425 Views 2 min

Remplacement de la cloche de protection ou du tube éclair

Published September 12th, 2025 by Axel Schmidt

La vidéo ci-dessous vous montre comment remplacer le tube flash ou le verre de protection :  DANGER ! Les consignes de sécurité qui y sont mentionnées doivent être strictement respectées !   Your browser does not support HTML5 video.         

71 Views 1 min

Entretien de l’accumulateur au lithium

Published October 28th, 2022 by Axel Schmidt

L’accumulateur doit être entreposé et chargé à une température ambiante comprise entre 5° C et 35° C. Une utilisation de l’accumulateur à des températures très basse (inférieures à −10° C) peut entraîner d’importantes pertes de puissance. L’accumulateur conserve une capacité d’au moins 80 % de sa capacité initiale au bout de 500 cycles de charge. Ap

912 Views 1 min

Eléments de commande

Published September 4th, 2025 by Axel Schmidt

Le graphique suivant présente les éléments de commande du Stelos 800 L :  (1)  Batterie (2) Cellule photoélectrique (3) Coulisseau de verrouilla (4) Cognition light (5)  Écran (non tactile) (6) Bouton lumière mise au point (7) Bouton menu flash / flash test (8)  Régulateur rotatif (menu / allumer et éteindre l'appareil) (9)  Prise de synchronisation

62 Views 1 min

Appli bronControl et réglage Wi-Fi

Published November 2nd, 2022 by Axel Schmidt

Vous pouvez télécharger gratuitement l’appli « bronControl » pour commander votre flash compact Siros L. Vous trouverez cette application sous la clé de recherche « bronControl » dans l’App Store d’Apple ainsi que dans le Play Store de Google.    Modes opérationnels: Fonctionnement en mode privé (réglage d’usine)  Si le mode Wi-Fi est activé sur plu

606 Views 1 min

Éléments de commande

Published August 29th, 2023 by Axel Schmidt

Les illustrations suivantes vous permettent de vous familiariser avec les éléments de commande du générateur Satos :   Numéro Fonction 1-3 Ressort d'arrêt : appuyer vers le bas pour pouvoir retirer la fiche de la lampe. 4 Douille de torche 1 5 Douille de torche  2 6 Douille de torche  3 7 Prise pour raccordement du câble réseau 8 Interrupteur d'alim

378 Views 3 min

Accessoires et pièces de rechange broncolor compatibles recommandés pour le générateur Satos

Published August 29th, 2023 by Axel Schmidt

Les accessoires originaux broncolor vous permettent d'utiliser votre générateur Satos de manière encore plus confortable et polyvalente et d'augmenter encore l'utilité du produit.    broncolor Satos Article Numéro d'article Batterie au lithium rechargeable 37V / 92Wh 36.180.00 Bloc d'alimentation enfichable 48V / 400W 36.190.00     Luminaire Pulso L

307 Views 1 min

Résolution des problèmes

Published February 3rd, 2025 by Axel Schmidt

Qu'est-ce qui peut empêcher le RFS 3 de déclencher un flash et comment le problème peut-il être résolu ? Cause 1 : La fréquence de 2,4 GHz peut être perturbée par des influences dans l'environnement (par exemple par des stations de base sans fil, par des routeurs 2,4 GHz, par Bluetooth, etc.) Solution : Réglez l'adresse du studio sur votre numéro pr

349 Views 1 min

Pièces de rechange

Published September 5th, 2025 by Axel Schmidt

  Article Référence Verre de protection mat pour Stelos 34.377.00 Tube-éclair 400 / 800 J pour Siros L et Stelos 800 L 34.362.00 Réflecteur grand angle pour parapluie Ø 120 mm 33.175.00 Batterie Li-Ion 28 V V-Mount     36.170.00 Capuchon de protection Ø 120 mm 33.171.00 Chargeur USB-C 140 W, avec adaptateurs secteur 36.171.00 Câble USB-C 3 m 36.172.

87 Views 1 min

Consignes de sécurité

Published March 24th, 2023 by Axel Schmidt

https://broncolor.swiss/assets/img/Support/Downloads/broncolor-safety-instructions.pdf

265 Views 1 min

Données techniques

Published March 7th, 2024 by Axel Schmidt

  https://static.helpjuice.com/helpjuice_production/uploads/upload/image/12848/4365986/broncolor_Charging%2Bstation_Datasheet_V1.4_FR.pdf

310 Views 1 min

Commandes et affichages – Siros L

Published September 13th, 2022 by Axel Schmidt

Commandes et affichages 1 contrôleur rotatif2 Affichage numérique de la distribution de puissance3 Lampe pilote allumée / éteinte4 bouton « tester »5 Paramètres des menus6 Prise de synchronisation7 mini-USB8 Interrupteur secteur9 Affichage Wi-Fi10 Poignée

687 Views 1 min

Charge de l’accumulateur

Published October 28th, 2022 by Axel Schmidt

Il est nécessaire d’enlever l’accumulateur de l’appareil pour le charger. Il n’est donc pas possible d’utiliser l’appareil pendant la charge de l’appareil.  L’accumulateur possède un mécanisme de protection intégré fonctionnant de manière autonome. En cas de forte sollicitation de l’appareil ou de températures de service élevées, l’accumulateur peut

400 Views 1 min

Aperçu des fonctions du menu principal

Published September 4th, 2025 by Axel Schmidt

Affichage du menu principal   Réglage de la puissance Dans l'affichage du menu principal, tournez le bouton rotatif vers la gauche pour réduire la puissance ou vers la droite pour l'augmenter.     Réglage de la lumière de mise au point Appuyez brièvement sur la touche ci-dessus pour activer ou désactiver la lumière de mise au point. Une pression lon

80 Views 1 min

Remplacement du tube éclair ou de la cloche de protection

Published September 4th, 2025 by Axel Schmidt

La vidéo ci-dessous vous montre comment remplacer le tube flash ou le verre de protection :  DANGER ! Les consignes de sécurité qui y sont mentionnées doivent être strictement respectées ! Your browser does not support HTML5 video.         

82 Views 1 min

Montage du parapluie

Published September 13th, 2022 by Axel Schmidt

Insérer le parapluie dans l’ouverture prévue à cet effet sur le dessous de l’appareil.    

476 Views 1 min

Vidéo: Erik Valind fait une démonstration de broncolor Siros - L'appli bronControl

Published November 28th, 2022 by Axel Schmidt

https://www.youtube.com/watch?v=NvW_dsTjxnA&t=315s

646 Views 1 min

Vidéo: bronControl appli - Fonctions créatives

Published November 28th, 2022 by Axel Schmidt

https://www.youtube.com/watch?v=P0bHfjg_-os

603 Views 1 min

Le sous-menu : description détaillée dans le "mode d’éclair"

Published August 30th, 2023 by Axel Schmidt

Cette section explique en détail chaque fonction disponible dans le sous-menu.   Cette flèche permet de quitter le sous-menu correspondant ou de revenir au menu principal. Si une valeur est modifiée, elle est enregistrée en temps réel (déjà avant de quitter le menu).   Fonction temps ("Timing") Les fonctions spéciales Délai, Séquence et Alterner son

365 Views 2 min

Données techniques: Pulso L

Published May 25th, 2023 by Axel Schmidt

Toutes les dimensions ci-dessus sont exprimées en millimètres   Fiche technique  

379 Views 1 min

Pictogrammes dans la barre d'état

Published September 4th, 2025 by Axel Schmidt

  1 Une perturbation est survenue. 2 Alterner est actif 3 Le délai est activé 4 La séquence avec l'intervalle correspondant est active 5 Adresse du studio (dans l'exemple, 1 est réglé) 6 Adresse de la lampe : peut être affichée en gris ou dans la couleur de la lumière de connaissance (‘ Cognition Light ‘). Dans l'exemple, 01 est réglé. 7 Le WiFi est

76 Views 1 min

Note sur la protection de l'environnement

Published August 30th, 2023 by Axel Schmidt

En fin de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers normaux, mais doit être remis à un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Les matériaux sont recyclables conformément à leur marquage.  En réutilisant, en recyclant ou en valorisant d'autres formes d'appareils usagés, vous apportez u

393 Views 1 min

Avant l'utilisation

Published January 24th, 2025 by Axel Schmidt

Nous sommes très heureux que vous ayez choisi l'un de nos émetteurs RFS 3. S'il est utilisé correctement, il vous rendra service pendant de nombreuses années.  Veuillez lire attentivement les informations contenues dans ce mode d'emploi. Il contient des informations importantes pour l'utilisation, la sécurité et l'entretien de l'appareil.  

220 Views 1 min

Recommandation pour le transport des flash compacts Siros

Published September 13th, 2024 by Axel Schmidt

Pour éviter que le tube-éclair ne se détache du socle du flash à cause des secousses et des vibrations lors du transport (p. ex. en voiture), nous vous recommandons de transporter votre appareil Siros avec le couvercle de protection vers le haut.

243 Views 1 min

Garantie

Published September 5th, 2025 by Axel Schmidt

Nous accordons une garantie d'usine de 2 ans à compter de la date d'achat (pour le premier propriétaire) sur l'appareil compact Stelos 800 L. Sont exclus de cette garantie les tubes flash, les lampes halogènes, les verres de protection, les câbles, les piles, les batteries et les textiles. Les défauts résultant du non-respect des consignes de sécuri

70 Views 1 min

Elements de commande

Published August 29th, 2023 by Axel Schmidt

Les représentations suivantes vous familiarisent avec les éléments de commande de la torche Pulso L :   Numéro Fonction 1 Verre de protection 2 Baïonnette broncolor Pulso  3 Coulisseau de verrouillage  En le fixant dans la position la plus reculée, on a les deux mains libres pour pouvoir retirer ou remplacer le modeleur de lumière de manière sûre et

321 Views 1 min

Mise à jour du firmware Pulso L

Published August 29th, 2023 by Axel Schmidt

La torche Pulso L reçoit le logiciel le plus récent directement du générateur broncolor Satos (via le câble de torche). Pour plus d'informations, veuillez consulter le mode d'emploi du générateur Satos.

380 Views 1 min

Retrait et fixation des modeleurs de lumière

Published September 4th, 2025 by Axel Schmidt

Le Stelos 800 L est équipé d'un coulisseau de verrouillage sur le côté droit du boîtier. En le fixant dans la position la plus reculée, utilisez vos deux mains pour retirer ou remplacer le modeleur de lumière de manière sûre et contrôlée.   (illustration à titre d'exemple)   DANGER ! Éteignez l'appareil avant de changer le modeleur de lumière.   Pou

50 Views 1 min

Conseils pour l'utilisation des accumulateurs enfichables

Published August 29th, 2023 by Axel Schmidt

Après réception, il est impératif de charger complètement les batteries lithium-ion immédiatement et de les stocker ainsi.  Elles doivent être rechargées dans un intervalle de cinq mois maximum. Si les batteries ne sont pas rechargées, elles peuvent tomber dans un état de décharge profonde et ne peuvent généralement plus être rechargées par la suite

378 Views 1 min

Eléments de commande – Siros L

Published September 13th, 2022 by Axel Schmidt

Élément   Fonction ◯ Contrôleur rotatif Allume et éteint l'appareil (mode veille). Appuyez sur le bouton rotatif pendant 3 s pour mettre l'appareil en veille. Dans le menu : navigation dans le menu et confirmation des éléments de menu. En fonctionnement : modifie l'énergie du flash. Tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre réduit l'én

594 Views 1 min

Vidéo: bronControl app - configuration

Published November 28th, 2022 by Axel Schmidt

https://www.youtube.com/watch?v=AF-dSzb3KFI&t=305s

639 Views 1 min

Première mise en service – Siros L

Published September 13th, 2022 by Axel Schmidt

1. Enlever le couvercle de protection 2. Actionner la touche « on / check » 3. Poser l’accumulateur 4. Mettre l’appareil sous tension à l’aide de l’interrupteur principal  

570 Views 1 min

Vidéo: RFS 2.2 Comment faire – fonctions personnalisées

Published February 28th, 2024 by Axel Schmidt

309 Views 1 min

Accessoires Siros L

Published November 25th, 2022 by Axel Schmidt

https://static.helpjuice.com/helpjuice_production/uploads/upload/image/12848/direct/Siros%2BL%2Baccessoires.pdf Pour éviter tout dommage sur votre torche broncolor et pour garantir des caractéristiques lumineuses constantes, utilisez exclusivement des tubes-éclair broncolor d'origine.Les défauts dus à l'utilisation d'accessoires d'autres marques ne

383 Views 1 min

Remarques sur la protection de l'environnement

Published August 29th, 2023 by Axel Schmidt

En fin de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers normaux, mais doit être remis à un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Les matériaux sont recyclables conformément à leur marquage. En réutilisant, en recyclant ou en valorisant d'autres formes d'appareils usagés, vous apportez un

344 Views 1 min

Apercu des fonctions du menu principal

Published August 29th, 2023 by Axel Schmidt

Vue du menu principal   Les quatre "colonnes" visibles représentent les différents canaux de torches (pointillés jaunes) 1, 2 et 3 ainsi que le "réglage principal" (commande des canaux 1-3 simultanément (pointillés violets). Le marqueur (cadre bleu clair, "F") se trouve toujours sur la dernière position que vous avez choisie avec l’encodeur. Dès que

329 Views 2 min

Indicateur de Séquence de Flash

Published September 3rd, 2024 by Axel Schmidt

Indicateur de Séquence de Flash Dans le menu de contrôle Satos, cet indicateur est affiché sous le réglage principal.   Il indique le temps après lequel le flash suivant le prochain flash peut être déclenché. Contrairement aux générateurs broncolor précédents (par exemple, Scoro), le Satos n’a pas besoin de recharger les condensateurs à chaque fois,

337 Views 1 min

Garantie

Published August 29th, 2023 by Axel Schmidt

Nous accordons une garantie d'usine de 2 ans sur la torche Pulso L à partir de la date d'achat (pour le premier propriétaire).  Sont exclus de cette garantie les tubes-éclair, les lampes halogènes, les verres de protection, les câbles, les piles, les accumulateurs et les textiles. Les défauts dus au non-respect des consignes de sécurité, à une manip

332 Views 1 min

Firmware Siros L

Published November 25th, 2022 by Axel Schmidt

Télécharger les derniers logiciels et firmware: https://broncolor.swiss/fr/siros-firmware-update

626 Views 1 min

Consignes de sécurité importantes

Published August 29th, 2023 by Axel Schmidt

  Avertissement Respectez les consignes de sécurité fournies, les consignes mentionnées ci-dessous ainsi que celles qui s'appliquent aux accessoires - elles doivent impérativement être suivies !     Vous pouvez également télécharger les consignes de sécurité initialement fournies à l'adresse suivante  https://broncolor.swiss/safety     Le générateur

504 Views 2 min

Description de l’affichage de l’accumulateur

Published October 28th, 2022 by Axel Schmidt

Description de l’affichage de l’accumulateur    

581 Views 1 min

Garantie

Published February 3rd, 2025 by Axel Schmidt

Tous les générateurs, lampes, flashes compacts et accessoires broncolor répondent à un standard de qualité élevé. Nous offrons une garantie d'usine de deux ans à partir de la date d'achat (pour le premier propriétaire) sur les produits broncolor susmentionnés. Sont exclus de cette garantie les tubes-éclair, les lampes halogènes, les lunettes de prot

374 Views 1 min

Messages sonores et messages d'erreur

Published November 2nd, 2022 by Axel Schmidt

Messages sonores Bip Fin de la charge ou de la décharge Double bip Niveau d’énergie maximum ou minimum en cas de réglage de l’énergie à l’aide de l’émetteur RFS 2.1 / RFS 2.2   Messages d'erreur (*) Erreur 1 (F1) Pas de flash au déclenchement Le fil d’amorçage est-il correctement connecté ? Le tube-éclair est-il correctement monté ? Remplacer le tub

907 Views 1 min

Vidéo: RFS 2.2 – Interface

Published February 28th, 2024 by Axel Schmidt

           

336 Views 1 min

Vidéo : Déplacer – instructions de base

Published September 13th, 2022 by Axel Schmidt

271 Views 1 min

Le sous-menu : structure en "mode lumière continue"

Published August 30th, 2023 by Axel Schmidt

Appareils ("Units") Lumière cognitive ("Cognition Light") Adresse de la torche  ("Lamp address") Affichage ("Display") Mode ("Mode") Info ("Info")

432 Views 1 min

Reset (réglage d’usine)

Published November 2nd, 2022 by Axel Schmidt

Actionner la touche « test » pendant 4 secondes. Toutes les fonctions sont ainsi remises sur le réglage d’usine. Un signal sonore à deux tons indique que le processus de reset est terminé. 

269 Views 1 min

Vidéo : Comment synchroniser votre flash à une vitesse d'obturation rapide

Published November 28th, 2022 by Axel Schmidt

https://www.youtube.com/watch?v=X6poMGSuNhI

490 Views 1 min

Comparaison des fonctionnalités: Satos & Scoro

Published March 18th, 2024 by Axel Schmidt

  https://static.helpjuice.com/helpjuice_production/uploads/upload/image/12848/3909660/1710773447804-Satos%2Band%2BScoro%2Bcomparison_March%2B2024_V1.0.pdf

301 Views 1 min

Réparation

Published February 3rd, 2025 by Axel Schmidt

Avertissement Si vous deviez malgré tout constater des dysfonctionnements, n' essayez pas d'ouvrir l'appareil pour le réparer vous-même. Confiez toujours l'entretien et les réparations aux centres de service broncolor.    

273 Views 1 min

Protection de l'environnement

Published May 8th, 2023 by Axel Schmidt

Ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers ordinaires lorsque sa durée de vie est écoulée. Il doit être déposé dans un centre de collecte de déchets électriques et électroniques pour être ensuite recyclé. Les matériaux de votre appareil sont recyclables conformément à leur iden-tification. En participant au recyclage, à la réutilisat

293 Views 1 min

Remarques sur la protection de l'environnement

Published January 24th, 2025 by Axel Schmidt

En fin de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers normaux, mais doit être remis à un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Les matériaux sont recyclables conformément à leur marquage. En réutilisant, en recyclant ou en valorisant d'autres formes d'appareils usagés, vous apportez un

236 Views 1 min

Accumulateur pour utilisation comme récepteur (2 piles incluses)

Published February 14th, 2025 by Axel Schmidt

Le Transceiver peut être utilisé en 2 modes différents. Lorsqu’il fonctionne sur batterie, il est toujours dans le mode émission. Le Transceiver travaille comme émetteur. Lorsque le Transceiver est fourni en énergie par le bloc d’alimentation branché à la prise USB, l’appareil se met automatiquement en mode réception. Le Transceiver travaille comme

207 Views 1 min

Vue d'ensemble des fonctions du menu principal – Siros L

Published September 13th, 2022 by Axel Schmidt

1) Pour entrer dans le menu principal, appuyez sur le rotacteur.2) Tournez le bouton rotatif dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour atteindre l'élément de menu souhaité.3) Pour confirmer votre sélection, appuyez à nouveau sur le rotacteur. L'élément de menu sélectionné commence à clignoter. Af

684 Views 1 min

Fonctions globales

Published August 29th, 2023 by Axel Schmidt

Les fonctions suivantes concernent simultanément toutes les torches Pulso L connectées à un générateur Satos : Mode lumière de mise au point: faible puissance, pleine puissance, proportionnel ("low", “full” ou “prop”). Lumière cognitive ("Cognition light"): active ou désactivée Alterner ("Alternate"): nombre de torches actives en mode Alterner Cela

323 Views 1 min

Mise à jour du firmware RFS 3

Published January 8th, 2025 by Axel Schmidt

Remarque :  Vous pouvez à tout moment consulter la version du micrologiciel actuellement installé dans l'entrée du sous-menu du RFS 3 « Info ». Étape 1 : Assurez-vous que le RFS 3 est suffisamment chargé (au moins 2 barres sur 3). Étape 2 : Téléchargez l'outil officiel de mise à jour du micrologiciel du RFS 3 ici et installez-le. Version Windows Ver

442 Views 1 min

Vidéo: RFS 2.2 Comment faire – Contrôles HS

Published February 28th, 2024 by Axel Schmidt

330 Views 1 min

Changer les modeleurs de lumière

Published September 13th, 2022 by Axel Schmidt

1) Tournez le modeleur de lumière dans un sens ou dans l'autre jusqu'à sa butée. 2) Tirez le déclencheur vers l'arrière et, en même temps, tournez le modeleur de lumière jusqu'à ce qu'il se dégage de la fermeture à baïonnette. 3) Retirez délicatement le modeleur de lumière vers l'avant. Veillez à ne pas endommager le verre de sécurité.

407 Views 1 min

Entretien / Réparations

Published November 25th, 2022 by Axel Schmidt

Votre flash compact broncolor est un appareil de précision qui fonctionnera impeccablement pendant de longues années s’il est utilisé et entretenu avec tout le soin nécessaire.    Attention Si des dérangements devaient cependant se produire, n’essayez pas d’ouvrir l’appareil pour le réparer vous-même. Des tensions électriques dangereuses peuvent enc

862 Views 1 min

Aperçu des fonctions : Siros 400 L, Siros 800 L

Published September 13th, 2022 by Axel Schmidt

  Siros 400 L Siros 800 L La rapidité X X Wifi X X SH X X st/ch X X lampe X X suite X X bip X X synchroniser X X x = fonction prise en charge

551 Views 1 min

Recommandation pour le transport des flash compacts Siros

Published September 13th, 2024 by Axel Schmidt

Pour éviter que le tube-éclair ne se détache du socle du flash à cause des secousses et des vibrations lors du transport (p. ex. en voiture), nous vous recommandons de transporter votre appareil Siros avec le couvercle de protection vers le haut.

226 Views 1 min

Données techniques Satos

Published August 29th, 2023 by Axel Schmidt

Dimensions   Satos 3200 (toutes les dimensions sont en millimètres)   Satos 3200 (toutes les dimensions sont en millimètres)       Satos 1600 (toutes les dimensions sont en millimètres)     Satos 1600 (toutes les dimensions sont en millimètres)   Données techniques (PDF)         

501 Views 1 min

Entretien / Réparations

Published March 30th, 2023 by Axel Schmidt

Votre générateur broncolor est un appareil de précision qui fonctionnera impeccablement pendant de longues années s’il est utilisé et entretenu avec tout le soin nécessaire.      Si un dérangement devait cependant se produire, ne pas essayer d’ouvrir l’appareil pour le réparer soi-même. Même lorsque l’appareil est débranché, des tensions électriques

353 Views 1 min

Protection de l'environnement

Published November 25th, 2022 by Axel Schmidt

Ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers ordinaires lorsque sa durée de vie est écoulée. Il doit être déposé dans un centre de collecte de déchets électriques et électroniques pour être ensuite recyclé. Les matériaux de votre appareil sont recyclables conformément à leur iden-tification. En participant au recyclage, à la réutilisat

615 Views 1 min

Entretien et réparations

Published August 30th, 2023 by Axel Schmidt

Votre torche Pulso L est un appareil de précision qui fonctionnera pendant de nombreuses années sans problèmes si vous en prenez soin. Si toutefois des dérangements devaient survenir, n'essayez pas d'ouvrir l'appareil pour le réparer vous-même.  Confiez toujours l'entretien et les réparations à un service de maintenance broncolor.   Danger Les appar

537 Views 1 min

Première mise en service

Published August 29th, 2023 by Axel Schmidt

Les consignes de sécurité fournies doivent impérativement être respectées ! https://broncolor.swiss/safety   Retirez tous les matériaux de protection pour le transport.   Fonctionnement sur secteur Par défaut, tous les générateurs Satos sont livrés en version multi-voltage. Les appareils s'adaptent automatiquement à la tension d'alimentation actuell

488 Views 1 min

Compatibilité de l'émetteur du Lightmeter Sekonic

Published November 2nd, 2022 by Axel Schmidt

Le Sekonic SPEEDMASTER L-858D Light Meter est compatible avec les broncolor Siros. Le Light Meter permet de déclencher des flashes radio sans fil, de contrôler la puissance des flashes et la lumière de mise au point jusqu'à une distance de 30 m (100 ft). Vous bénéficiez d'un flux de travail de mesure de la lumière entièrement intégré et sans effort

642 Views 1 min

Déclaration de conformité

Published February 3rd, 2025 by Axel Schmidt

bientôt disponible

248 Views 1 min

Mise en marche et arrêt de l'appareil

Published September 4th, 2025 by Axel Schmidt

Insérez une batterie chargée*. Appuyez longuement (environ 1,5 s) sur le régulateur rotatif pour allumer l'appareil.      Dès que l'écran de démarrage suivant apparaît, tournez le régulateur rotatif en appuyant dessus d'environ trois quarts de tour dans le sens des aiguilles d'une montre. Vous déverrouillez ainsi l'appareil. Cette fonction empêche l

79 Views 1 min

Canon Eos R5 & R6 Mark II (hotshoe)

Published September 19th, 2024 by Axel Schmidt

Pour les appareils photo Canon Eos R5 et R6 Mark II, il est recommandé d'utiliser l'émetteur-récepteur radio RFS 2.2 C.

566 Views 1 min

Télécommande et déclenchement du flash

Published September 4th, 2025 by Axel Schmidt

Studio / Sync Dans ce sous-menu, définissez comment les flashes doivent être déclenchés :   RFS activé L'impulsion de déclenchement est transmise par radio. RFS désactivé Aucune impulsion de déclenchement par radio. Adresse du studio Entrez un chiffre compris entre 1 et 99. Vous devez également régler le numéro sélectionné sur votre émetteur radio R

86 Views 1 min

Message d'avertissement de la FCC

Published January 24th, 2025 by Axel Schmidt

Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et(2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable. Tout changement

213 Views 1 min

Premiere mise en service

Published August 29th, 2023 by Axel Schmidt

Il est impératif de respecter les consignes de sécurité fournies ! https://broncolor.swiss/safety   Tous les matériaux de protection pour le transport doivent être enlevés. Avant d'allumer la lampe pour la première fois, il est indispensable d'enlever la mousse dans le verre de protection et autour du tube éclair.   Lire l'intégralité de l'article s

393 Views 1 min

Le sous-menu : structure

Published September 4th, 2025 by Axel Schmidt

Vous pouvez facilement accéder au sous-menu en appuyant brièvement sur le  bouton rotatif :   Le sous-menu de l'appareil Stelos 800 L comprend les fonctions suivantes : 1 Lumière de mise au point luminosité et température de couleur 2 Flash sélection du mode flash 3 Timing délai, séquence et intervalle ; fonction de réinitialisation 4 Studio / Sync

64 Views 1 min

Le sous-menu : Structure

Published August 29th, 2023 by Axel Schmidt

Le sous-menu du générateur Satos s'articule autour des fonctions suivantes :   Si une fonction présente des paramètres qui diffèrent du réglage par défaut ("Default"), la couleur des touches passe du bleu foncé au vert foncé.    De cette manière, il est possible de reconnaître rapidement si, par exemple, certaines fonctions spéciales ("timing") sont

291 Views 1 min

Le sous-menu : structure en "mode d'éclair"

Published August 30th, 2023 by Axel Schmidt

Fonctions temps ("Timing") Lumière cognitive ("Cognition light") Adresse de la torche ("Lamp address") Affichage ("Display") Mode ("Mode") Info ("Info")   Le chapitre suivant décrit chaque fonction en détail.

382 Views 1 min

Montage d'un parapluie

Published September 4th, 2025 by Axel Schmidt

Si vous le souhaitez, insérez la tige du parapluie dans le support prévu à cet effet situé sur le support du trépied, sous l'appareil.  

59 Views 1 min

Messages d'erreur

Published September 8th, 2025 by Axel Schmidt

  Colour of the pictogram Farbe des Piktogramms Couleur du pictogramme Error message Fehlermeldung Message d'erreur User action Massnahme des Users Mesure prise par l'utilisateur red / rot / rouge "fatal": "Contact service" "fatal": "Service kontaktieren" "fatal": "Contactez le service" Off -> Wait 5min -> On ;   if unsuccessful: Go to service

70 Views 1 min

Le sous-menu : description détaillée

Published September 4th, 2025 by Axel Schmidt

Cette section décrit en détail toutes les fonctions disponibles dans le sous-menu.   Lumière de mise au point La commande supérieure permet de régler l'intensité lumineuse, tandis que la commande inférieure permet de régler la température de couleur.   Flash   En principe, tous les modes flash indiqués dans le tableau ci-dessous peuvent être sélecti

75 Views 5 min

Fonctionnement de l'appareil

Published February 3rd, 2025 by Axel Schmidt

  Fonctionnement général Vous pouvez utiliser l'appareil soit par le toucher, soit par la molette de sélection.   Allumer ou éteindre l'appareil RFS 3 Appui long (environ 2 secondes) sur ce bouton :     Écran d'accueil Pictogramme pour l'adresse du studio (numéro de canal) ; doit être réglé de la même manière sur le RFS 3 et sur le flash.  Pictogram

280 Views 4 min

Maintenance / Réparations

Published August 29th, 2023 by Axel Schmidt

Votre générateur Satos est un appareil de précision qui fonctionnera pendant de nombreuses années sans problème si vous en prenez soin. Si toutefois des dysfonctionnements devaient survenir, n'essayez pas d'ouvrir l'appareil pour le réparer vous-même. Confiez toujours l'entretien et les réparations aux points de service broncolor.   DANGER Les appar

279 Views 1 min

Avantages du produit

Published September 4th, 2025 by Axel Schmidt

• Énergie de flash de 800 J (Ws) • Température de couleur du flash réglable • Menu de commande intuitif, écran LCD 2,8 pouces • Batterie V-Mount (Li-Ion 28 V, 86 Wh), rechargeable pendant l'utilisation • Coulisseau de verrouillage (les modeleurs peuvent être tenus à deux mains) • Compatible avec la vaste gamme de modeleurs de lumière broncolor • HSS

61 Views 1 min

Gestion de l'alimentation électrique

Published August 29th, 2023 by Axel Schmidt

Deux types d'éléments sont utilisés pour alimenter le générateur Satos : •    Blocs d’alimentation enfichables •    Batteries enfichables Vous bénéficiez ainsi d'une grande flexibilité en ce qui concerne l'utilisation de l’appareil. En studio ou sur site, Satos est toujours un compagnon fiable. Satos 1600 dispose de logements, Satos 3200 de quatre l

298 Views 1 min

Vidéo: RFS 2.2 Comment faire – Configuration de base

Published February 28th, 2024 by Axel Schmidt

440 Views 1 min

Accessoires broncolor compatibles avec le générateur Satos (avec restrictions)

Published August 29th, 2023 by Axel Schmidt

broncolor Satos Article Numéro d'article Luminaire Pulso G 3200J* 32.116.XX Luminaire Pulso G 1600J* 32.115.XX     Luminaire Unilite 3200J* 32.114.XX Luminaire Unilite 1600J* 32.113.XX     Luminaire Picolite* (max. 1600 joules) 32.021.XX   * Lumière de mise au point uniquement en cas de fonctionnement à partir du réseau électrique.

348 Views 1 min

Accessoires et modeleurs de lumière broncolor compatibles recommandés pour la lampe Pulso L

Published August 30th, 2023 by Axel Schmidt

broncolor Pulso L Article Numéro de l'article P70 Réflecteur normal 33.107.00 Coupe-flux à 4 volets pour P70 33.247.00 Coupe-flux à 2 volets pour P70 33.227.00 Grilles en nid d'abeille pour le P70 33.207.00 P65 Réflecteur normal 33.106.00 Réflecteur petit angle P50 33.105.00 Réflecteur petit angle P45 33.104.00 Octabox 75 (cm) 33.600.00 Parapluie ar

433 Views 1 min

Modeleurs de lumière non compatibles

Published August 29th, 2023 by Axel Schmidt

Modeleurs de lumière non compatibles Article Numéro d'article Remarque Réflecteur pour parapluie Ø 120 mm 33.170.00 L'éclairage n'est pas optimal Réflecteur normal L40 33.115.00 La coque extérieure en plastique ne résiste pas à la charge thermique.  Utilisation interdite !

336 Views 1 min

Fiche technique – Siros L

Published September 13th, 2022 by Axel Schmidt

https://static.helpjuice.com/helpjuice_production/uploads/upload/image/12848/2279759/Technical_Data_Sheet_broncolor_Siros_L.pdf

718 Views 1 min

Mode éco

Published November 1st, 2022 by Axel Schmidt

L’activation du mode éco ménage l’appareil, l’augmentation de température de l’accumulateur et de l’appareil est réduite. L’utilisation de l’appareil en mode éco augmente la durée de vie de l’accu-mulateur. Le nombre d’éclairs par charge de l’accumulateur augmente également. Mais le temps de charge augmente aussi en contrepartie. 

1028 Views 1 min

Vidéo : Comment photographier et éclairer un portrait standard avec Siros

Published November 28th, 2022 by Axel Schmidt

https://www.youtube.com/watch?v=Kjcjoy6a57g

580 Views 1 min

Batteries V-Mount

Published September 4th, 2025 by Axel Schmidt

La livraison du Stelos 800 L comprend la batterie Li-Ion broncolor, 88 Wh, 28,8 V avec interface V-Mount (référence : 36.170.00). Elle peut être rechargée pendant l'utilisation via USB-C (par exemple avec le chargeur USB-C 140 W de broncolor, référence : 36.171.00). Seule l'utilisation de la batterie broncolor d'origine garantit des performances opt

81 Views 1 min

Firmware update Siros S

Published February 23rd, 2023 by Axel Schmidt

Télécharger les derniers logiciels et firmware: https://broncolor.swiss/fr/siros-firmware-update

512 Views 1 min

Fiche technique

Published January 6th, 2025 by Axel Schmidt

  https://static.helpjuice.com/helpjuice_production/uploads/upload/image/12848/direct/1738573494950/broncolor_RFS%203_Technical%20Data%20Sheet_V1.1.pdf

306 Views 1 min

Contenu de la livraison et éléments de commande

Published January 28th, 2025 by Axel Schmidt

Contenu de la livraison Emetteur RFS 3 Câble USB-C Etui RFS 3   Eléments de commande 1. Écran tactile2. Sélectionner le bouton rotatif (tourner à gauche, tourner à droite, pousser vers le bas)3. Touche (appui court = passer au sous-menu / appui long = allumer ou éteindre)4. Bouton test5. Port de chargement/de mise à jour du micrologiciel USB-C6. Bou

364 Views 1 min

Entretien de l'appareil RFS 3

Published February 3rd, 2025 by Axel Schmidt

Évitez les chutes brutales. L'appareil peut ne pas fonctionner en cas de chocs violents, d'impacts ou de contraintes excessives. Gardez-le au sec. Le produit n'est pas étanche. Des dysfonctionnements, de la rouille et de la corrosion peuvent survenir et être irréparables s'il est immergé dans l'eau ou exposé à une forte humidité. Évitez les changeme

224 Views 1 min

Consignes de sécurité

Published January 24th, 2025 by Axel Schmidt

Avertissement Respectez toujours les consignes de sécurité fournies, les instructions suivantes et les instructions relatives aux accessoires !    

366 Views 1 min

Compatibilité avec d'autres appareils broncolor (générateurs et luminaires)

Published August 29th, 2023 by Axel Schmidt

La matrice suivante montre dans quelle mesure une combinaison d'appareils donnée est compatible.    Générateur Luminaire       Fonctionnement sur secteur de Satos Satos Fonctionnement sur batterie Scoro S / E & Grafit Move / Mobil Senso Pulso L ✓ ✓ (✓)* X (✓)* Pulso G ✓ (✓) ✓ (✓) ✓ Unilite ✓ (✓) ✓ (✓) ✓ Picolite ✓ (✓) ✓ (✓) ✓ MobiLED X X (✓) ✓ (

472 Views 1 min

Déclenchement - Siros L

Published November 1st, 2022 by Axel Schmidt

Les flashes compacts Siros L sont fournis avec module RFS 2 intégré.   Module RFS 2 (système de radiofréquence)  La commande de l’éclair à l’aide du RFS 2.1 / RFS 2.2 nécessite que le canal (adresse studio) corresponde au canal de l’émetteur. La définition de l’adresse studio s’effectue dans le menu, sous le point « st ». La définition du canal de l

944 Views 1 min

Consignes de sécurité

Published September 4th, 2025 by Axel Schmidt

Avant utilisation Nous sommes heureux que vous ayez choisi le produit broncolor Stelos 800 L, qui est un produit de haute qualité à tous égards. Utilisé correctement, il vous rendra de bons services pendant de nombreuses années. Veuillez lire attentivement toutes les informations contenues dans ce mode d'emploi. Elles contiennent des consignes impor

79 Views 1 min

Consignes de sécurité

Published September 13th, 2022 by Axel Schmidt

https://broncolor.swiss/assets/img/Support/Downloads/broncolor-safety-instructions.pdf

1076 Views 1 min

Le sous-menu : description détaillée en "mode lumière continue"

Published August 30th, 2023 by Axel Schmidt

Dans cette section, chaque fonction disponible du sous-menu est expliquée en détail.   Cette flèche permet de quitter le sous-menu correspondant ou de revenir au menu principal.   Lorsqu'une valeur est modifiée, elle est enregistrée en temps réel (avant même que vous ne quittiez le menu).   Remarque : Seuls sont décrits ici les sous-menus qui n'ont

426 Views 1 min

Possibilités de télécommande et de déclenchement du flash

Published August 29th, 2023 by Axel Schmidt

Vous disposez des possibilités suivantes pour commander votre générateur Satos à distance :   au moyen d'un émetteur radio RFS 2.2 (pour Canon, Fuji, Nikon, Sony) RFS 2.1 (inter-constructeurs)   au moyen de l'application bronControl bronControl (pour smartphones, tablettes & ordinateurs | iOS, macOS, Windows, Android)   au moyen de l'API bronAPI

603 Views 1 min

Fonction "HS"

Published November 2nd, 2022 by Axel Schmidt

En combinaison avec l'émetteur RFS 2.2, tous les Siros L permettent la combinaison de flashes avec des vitesses d'obturation extrêmement courtes. On obtient ainsi, par exemple, une lumière générale sous exposée avec un diaphragme largement ouvert (mise au point sélective) et un temps d'obturation de 1/8000 s, alors que le Siros L procure une accentu

658 Views 1 min

Vidéo : Comment photographier des produits avec Siros

Published November 28th, 2022 by Axel Schmidt

https://www.youtube.com/watch?v=OJfWtQqPer0

649 Views 1 min

Appareils photo compatibles

Published February 3rd, 2025 by Axel Schmidt

Canon Nikon Sony Fuji Leica 1Dx Mark II1Dx5Ds/5Dsr5D Mark IV5D Mark III5D Mark II7D Mark II7D6D80D70D60D50D40D30D750D/760D700D650D600D550D500D450D400DDigital 350D 1200D1000D1100DM5M3R5RP  D5D4D60D70SD90D300SD300D500D610D700D800D810D3100D3200D3300D5000D5100D5200D5300D7000D710Z6Z6IIZ7IID780ZfcD750Z8  a77IIa77a99a6000a9a7RIIa7RIIIa350DSC-RX10a7IVa7Ca7M

409 Views 1 min

Garantie

Published August 29th, 2023 by Axel Schmidt

Nous accordons une garantie d'usine de 2 ans sur le générateur Satos à partir de la date d'achat (pour le premier propriétaire).  Sont exclus de cette garantie les tubes-éclair, les lampes halogènes, les verres de protection, les câbles, les piles, les accumulateurs et les textiles. Les défauts dus au non-respect des consignes de sécurité, à une mau

281 Views 1 min

Consignes de sécurité

Published August 30th, 2023 by Axel Schmidt

Attention Respectez impérativement les consignes de sécurité fournies, les instructions énumérées ci-dessous et celles qui s'appliquent aux accessoires !   Retirez tous les matériaux de protection pour le transport.  Avant d'allumer la torche pour la première fois, il faut absolument enlever la mousse qui se trouve dans le verre de protection et aut

484 Views 2 min

Liste des appareils compatibles avec broncolor

Published February 3rd, 2025 by Axel Schmidt

Le RFS 3 peut commander tous les générateurs et flashes compacts broncolor actuels (Satos, Scoro, Siros et Move).Siros S et Siros L doivent disposer de la dernière version du micrologiciel pour pouvoir utiliser le RFS 3. Les appareils broncolor plus anciens doivent être équipés du module RFS 2. Les appareils broncolor qui fonctionnaient jusqu'à prés

222 Views 1 min

Le sous-menu : Description détaillée

Published August 29th, 2023 by Axel Schmidt

lteCette section explique en détail chaque fonction disponible dans le sous-menu.     Cette flèche permet de quitter le sous-menu correspondant.  Si une valeur est modifiée, elle est enregistrée en temps réel (déjà avant de quitter le menu). Le menu d'aide vous donne des conseils brefs et concis sur la fonction concernée.   Dans de nombreux sous-men

387 Views 7 min

Utilisation avec un trépied

Published September 4th, 2025 by Axel Schmidt

Si vous le souhaitez, montez le Stelos 800 L sur un trépied adapté. Le dispositif de fixation pour trépied (15) se trouve sur la face inférieure de l'appareil.

62 Views 1 min

Garantie

Published November 25th, 2022 by Axel Schmidt

Tous les générateurs, torches, flashes compacts et accessoires broncolor répondent à un standard de qualité élevé. Nous accordons une garantie d’usine de 2 ans (au premier propriétaire), à compter de la date d’achat, sur les produits broncolor mentionnés ci-avant. Sont exclus de cette garantie les tubes-éclairs, les lampes halogènes, les verres de p

388 Views 1 min

Aperçu des fonctions du menu principal

Published August 30th, 2023 by Axel Schmidt

Vue du menu principal   Vous pouvez utiliser la torche Pulso L dans deux modes : Mode flash ("flash")                             La zone de réglage a un cadre  bleu Mode lumière continue ("cont.")      La zone de réglage a un cadre  vert   Selon le mode, vous avez accès aux fonctions suivantes :     Valable pour les deux modes : Dans la zone des ic

397 Views 2 min

Remarque concernant la protection de l'environnement

Published September 4th, 2025 by Axel Schmidt

À la fin de sa durée de vie, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers normaux, mais doit être remis à un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Les matériaux sont recyclables conformément à leur marquage. En réutilisant, en recyclant ou en valorisant d'une autre manière les appareils usagés,

83 Views 1 min

Commande des durées d’éclair - Siros L

Published November 1st, 2022 by Axel Schmidt

Siros L vous offre la possibilité de commander la durée d’éclair via deux variantes différentes:    1) Commande de la durée d’éclair via le réglage « speed » du menu principal   Le menu principal permet de régler la durée d’éclair du flash compact sur « speed ». La durée d’éclair la plus courte possible est ici calculée pour l’énergie sélectionnée.

842 Views 1 min

Transport de l’accumulateur

Published September 13th, 2022 by Axel Schmidt

Les accumulateurs lithium-ion installés dans l’appareil peuvent être transportés en avion avec les bagages en soute (autorisation de la compagnie aérienne nécessaire).  Les accumulateurs de rechange (max. 2 par personne) doivent être transportés dans les bagages à main, emballés individuellement et protégés contre les courts-circuits.  plus d'inform

840 Views 1 min

Connexions

Published April 3rd, 2024 by Axel Schmidt

Satos propose les interfaces suivantes : (ils sont situés au-dessus des modules enfichables) :                 Numéro Fonction 1 Prise LAN (réseau local): Actuellement, uniquement à des fins de service.  Satos ne doit pas être alimenté en électricité via PoE (Power over Ethernet).   Seuls des câbles Ethernet blindés doivent être utilisés.  Le câble

678 Views 1 min

Réglage d’une séquence - Siros L

Published October 28th, 2022 by Axel Schmidt

Exemple: Réglage d’une séquence de 15 éclairs par déclenchement   1)Appuyer sur le bouton de réglage pour accéder au menu principal. Le point de menu sélec-tionné en dernier lieu s’affiche. L’affichage principal passe de l’affichage de la puissance à celui du point de menu correspondant.    2)Tourner le bouton de réglage jusqu’à atteindre le point d

693 Views 1 min

Accessoires broncolor compatibles recommandés et modeleurs de lumière

Published September 5th, 2025 by Axel Schmidt

Les accessoires d'origine broncolor vous permettent d'utiliser votre appareil compact Stelos 800 L de manière encore plus pratique et polyvalente et d'augmenter encore les avantages du produit.    Article Référence Octabox 75 (cm) 33.600.00 Octabox 150 (cm) 33.601.00 L40 Réflecteur normal 33.115.00 Grilles en nid d'abeilles pour L40 33.194.00 Parapl

77 Views 1 min

Mise à jour du micrologiciel

Published September 4th, 2025 by Axel Schmidt

WiFi Vous pouvez ici activer ou désactiver le WiFi. L'état est également affiché (« déconnecté » ou « connecté ») et les réseaux disponibles peuvent être affichés. Après avoir cliqué sur un réseau disponible, le mot de passe doit être saisi à l'aide du clavier intégré. Les réseaux connus peuvent être affichés et « oubliés » à nouveau.   Info IP Adre

75 Views 1 min

Instructions d’entretien pour le câble de torche Pulso L

Published October 15th, 2024 by Axel Schmidt

Pour éviter que le câble lumineux ne se torde involontairement après l’enroulement, il est recommandé de suivre les étapes décrites dans la vidéo:   Vidéo enrouler correctement le câble

391 Views 1 min
Load More

Member of Groups

Marketing Team

Copyright 2025 – broncolor.

Knowledge Base Software powered by Helpjuice

Expand