Contact Us
If you still have questions or prefer to get help directly from an agent, please submit a request.
We’ll get back to you as soon as possible.
aschmidt@broncolor.swiss
Article
Last Month
https://static.helpjuice.com/helpjuice_production/uploads/upload/image/12848/direct/1756994870310/0826%20Stelos%20800%20L_Technical%20Data%20Sheet_V1.1%20fr.pdf
Les mises à jour du logiciel doivent être effectuées par un centre de service broncolor agréé.
Cette illustration matricielle montre dans quelle mesure une combinaison spécifique de dispositifs est compatible. Cette illustration matricielle montre dans quelle mesure une combinaison spécifique de dispositifs est compatible. Générateur Lampe Satos Fonctionnement de l'alimentation Satos Mode batterie Scoro S / E & Grafit Move / Mobil
Le broncolor Stelos 800 L est un flash compact et durable de très haute qualité destiné aux utilisateurs professionnels. Il révèle tout son potentiel notamment dans la photographie de produits, de personnes et de sport. Il est parfaitement adapté à la vaste gamme de modeleurs de lumière broncolor, ce qui permet un travail créatif et polyvalent.
Votre broncolor Stelos 800 L est un appareil de précision qui, avec un entretien approprié, fonctionnera sans problème pendant de nombreuses années. Si toutefois des dysfonctionnements devaient survenir, veuillez ne pas ouvrir l'appareil pour le réparer vous-même. Confiez toujours l'entretien et les réparations aux centres de service broncolor.
Veuillez suivre la procédure suivante pour mettre à jour le firmware du Satos et du Pulso L. En cas de difficultés lors de la mise à jour ou si vous avez des questions, veuillez vous adresser à support@broncolor.swiss version recommandée du micrologiciel : Satos-and-Pulso-L-firmware_V25_Oct-08-2025 (v25, 08 Octobre 2025 ; Cette version peut être i
La vidéo ci-dessous vous montre comment remplacer le tube flash ou le verre de protection : DANGER ! Les consignes de sécurité qui y sont mentionnées doivent être strictement respectées ! Your browser does not support HTML5 video.
L’accumulateur doit être entreposé et chargé à une température ambiante comprise entre 5° C et 35° C. Une utilisation de l’accumulateur à des températures très basse (inférieures à −10° C) peut entraîner d’importantes pertes de puissance. L’accumulateur conserve une capacité d’au moins 80 % de sa capacité initiale au bout de 500 cycles de charge. Ap
Le graphique suivant présente les éléments de commande du Stelos 800 L : (1) Batterie (2) Cellule photoélectrique (3) Coulisseau de verrouilla (4) Cognition light (5) Écran (non tactile) (6) Bouton lumière mise au point (7) Bouton menu flash / flash test (8) Régulateur rotatif (menu / allumer et éteindre l'appareil) (9) Prise de synchronisation
Vous pouvez télécharger gratuitement l’appli « bronControl » pour commander votre flash compact Siros L. Vous trouverez cette application sous la clé de recherche « bronControl » dans l’App Store d’Apple ainsi que dans le Play Store de Google. Modes opérationnels: Fonctionnement en mode privé (réglage d’usine) Si le mode Wi-Fi est activé sur plu
Les illustrations suivantes vous permettent de vous familiariser avec les éléments de commande du générateur Satos : Numéro Fonction 1-3 Ressort d'arrêt : appuyer vers le bas pour pouvoir retirer la fiche de la lampe. 4 Douille de torche 1 5 Douille de torche 2 6 Douille de torche 3 7 Prise pour raccordement du câble réseau 8 Interrupteur d'alim
Les accessoires originaux broncolor vous permettent d'utiliser votre générateur Satos de manière encore plus confortable et polyvalente et d'augmenter encore l'utilité du produit. broncolor Satos Article Numéro d'article Batterie au lithium rechargeable 37V / 92Wh 36.180.00 Bloc d'alimentation enfichable 48V / 400W 36.190.00 Luminaire Pulso L
Qu'est-ce qui peut empêcher le RFS 3 de déclencher un flash et comment le problème peut-il être résolu ? Cause 1 : La fréquence de 2,4 GHz peut être perturbée par des influences dans l'environnement (par exemple par des stations de base sans fil, par des routeurs 2,4 GHz, par Bluetooth, etc.) Solution : Réglez l'adresse du studio sur votre numéro pr
Article Référence Verre de protection mat pour Stelos 34.377.00 Tube-éclair 400 / 800 J pour Siros L et Stelos 800 L 34.362.00 Réflecteur grand angle pour parapluie Ø 120 mm 33.175.00 Batterie Li-Ion 28 V V-Mount 36.170.00 Capuchon de protection Ø 120 mm 33.171.00 Chargeur USB-C 140 W, avec adaptateurs secteur 36.171.00 Câble USB-C 3 m 36.172.
https://broncolor.swiss/assets/img/Support/Downloads/broncolor-safety-instructions.pdf
https://static.helpjuice.com/helpjuice_production/uploads/upload/image/12848/4365986/broncolor_Charging%2Bstation_Datasheet_V1.4_FR.pdf
Commandes et affichages 1 contrôleur rotatif2 Affichage numérique de la distribution de puissance3 Lampe pilote allumée / éteinte4 bouton « tester »5 Paramètres des menus6 Prise de synchronisation7 mini-USB8 Interrupteur secteur9 Affichage Wi-Fi10 Poignée
Il est nécessaire d’enlever l’accumulateur de l’appareil pour le charger. Il n’est donc pas possible d’utiliser l’appareil pendant la charge de l’appareil. L’accumulateur possède un mécanisme de protection intégré fonctionnant de manière autonome. En cas de forte sollicitation de l’appareil ou de températures de service élevées, l’accumulateur peut
Affichage du menu principal Réglage de la puissance Dans l'affichage du menu principal, tournez le bouton rotatif vers la gauche pour réduire la puissance ou vers la droite pour l'augmenter. Réglage de la lumière de mise au point Appuyez brièvement sur la touche ci-dessus pour activer ou désactiver la lumière de mise au point. Une pression lon
La vidéo ci-dessous vous montre comment remplacer le tube flash ou le verre de protection : DANGER ! Les consignes de sécurité qui y sont mentionnées doivent être strictement respectées ! Your browser does not support HTML5 video.
Insérer le parapluie dans l’ouverture prévue à cet effet sur le dessous de l’appareil.
https://www.youtube.com/watch?v=NvW_dsTjxnA&t=315s
https://www.youtube.com/watch?v=P0bHfjg_-os
Cette section explique en détail chaque fonction disponible dans le sous-menu. Cette flèche permet de quitter le sous-menu correspondant ou de revenir au menu principal. Si une valeur est modifiée, elle est enregistrée en temps réel (déjà avant de quitter le menu). Fonction temps ("Timing") Les fonctions spéciales Délai, Séquence et Alterner son
Toutes les dimensions ci-dessus sont exprimées en millimètres Fiche technique
1 Une perturbation est survenue. 2 Alterner est actif 3 Le délai est activé 4 La séquence avec l'intervalle correspondant est active 5 Adresse du studio (dans l'exemple, 1 est réglé) 6 Adresse de la lampe : peut être affichée en gris ou dans la couleur de la lumière de connaissance (‘ Cognition Light ‘). Dans l'exemple, 01 est réglé. 7 Le WiFi est
En fin de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers normaux, mais doit être remis à un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Les matériaux sont recyclables conformément à leur marquage. En réutilisant, en recyclant ou en valorisant d'autres formes d'appareils usagés, vous apportez u
Nous sommes très heureux que vous ayez choisi l'un de nos émetteurs RFS 3. S'il est utilisé correctement, il vous rendra service pendant de nombreuses années. Veuillez lire attentivement les informations contenues dans ce mode d'emploi. Il contient des informations importantes pour l'utilisation, la sécurité et l'entretien de l'appareil.
Pour éviter que le tube-éclair ne se détache du socle du flash à cause des secousses et des vibrations lors du transport (p. ex. en voiture), nous vous recommandons de transporter votre appareil Siros avec le couvercle de protection vers le haut.
Nous accordons une garantie d'usine de 2 ans à compter de la date d'achat (pour le premier propriétaire) sur l'appareil compact Stelos 800 L. Sont exclus de cette garantie les tubes flash, les lampes halogènes, les verres de protection, les câbles, les piles, les batteries et les textiles. Les défauts résultant du non-respect des consignes de sécuri
Les représentations suivantes vous familiarisent avec les éléments de commande de la torche Pulso L : Numéro Fonction 1 Verre de protection 2 Baïonnette broncolor Pulso 3 Coulisseau de verrouillage En le fixant dans la position la plus reculée, on a les deux mains libres pour pouvoir retirer ou remplacer le modeleur de lumière de manière sûre et
La torche Pulso L reçoit le logiciel le plus récent directement du générateur broncolor Satos (via le câble de torche). Pour plus d'informations, veuillez consulter le mode d'emploi du générateur Satos.
Le Stelos 800 L est équipé d'un coulisseau de verrouillage sur le côté droit du boîtier. En le fixant dans la position la plus reculée, utilisez vos deux mains pour retirer ou remplacer le modeleur de lumière de manière sûre et contrôlée. (illustration à titre d'exemple) DANGER ! Éteignez l'appareil avant de changer le modeleur de lumière. Pou
Après réception, il est impératif de charger complètement les batteries lithium-ion immédiatement et de les stocker ainsi. Elles doivent être rechargées dans un intervalle de cinq mois maximum. Si les batteries ne sont pas rechargées, elles peuvent tomber dans un état de décharge profonde et ne peuvent généralement plus être rechargées par la suite
Élément Fonction ◯ Contrôleur rotatif Allume et éteint l'appareil (mode veille). Appuyez sur le bouton rotatif pendant 3 s pour mettre l'appareil en veille. Dans le menu : navigation dans le menu et confirmation des éléments de menu. En fonctionnement : modifie l'énergie du flash. Tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre réduit l'én
https://www.youtube.com/watch?v=AF-dSzb3KFI&t=305s
1. Enlever le couvercle de protection 2. Actionner la touche « on / check » 3. Poser l’accumulateur 4. Mettre l’appareil sous tension à l’aide de l’interrupteur principal
https://static.helpjuice.com/helpjuice_production/uploads/upload/image/12848/direct/Siros%2BL%2Baccessoires.pdf Pour éviter tout dommage sur votre torche broncolor et pour garantir des caractéristiques lumineuses constantes, utilisez exclusivement des tubes-éclair broncolor d'origine.Les défauts dus à l'utilisation d'accessoires d'autres marques ne
En fin de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers normaux, mais doit être remis à un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Les matériaux sont recyclables conformément à leur marquage. En réutilisant, en recyclant ou en valorisant d'autres formes d'appareils usagés, vous apportez un
Vue du menu principal Les quatre "colonnes" visibles représentent les différents canaux de torches (pointillés jaunes) 1, 2 et 3 ainsi que le "réglage principal" (commande des canaux 1-3 simultanément (pointillés violets). Le marqueur (cadre bleu clair, "F") se trouve toujours sur la dernière position que vous avez choisie avec l’encodeur. Dès que
Indicateur de Séquence de Flash Dans le menu de contrôle Satos, cet indicateur est affiché sous le réglage principal. Il indique le temps après lequel le flash suivant le prochain flash peut être déclenché. Contrairement aux générateurs broncolor précédents (par exemple, Scoro), le Satos n’a pas besoin de recharger les condensateurs à chaque fois,
Nous accordons une garantie d'usine de 2 ans sur la torche Pulso L à partir de la date d'achat (pour le premier propriétaire). Sont exclus de cette garantie les tubes-éclair, les lampes halogènes, les verres de protection, les câbles, les piles, les accumulateurs et les textiles. Les défauts dus au non-respect des consignes de sécurité, à une manip
Télécharger les derniers logiciels et firmware: https://broncolor.swiss/fr/siros-firmware-update
Avertissement Respectez les consignes de sécurité fournies, les consignes mentionnées ci-dessous ainsi que celles qui s'appliquent aux accessoires - elles doivent impérativement être suivies ! Vous pouvez également télécharger les consignes de sécurité initialement fournies à l'adresse suivante https://broncolor.swiss/safety Le générateur
Description de l’affichage de l’accumulateur
Tous les générateurs, lampes, flashes compacts et accessoires broncolor répondent à un standard de qualité élevé. Nous offrons une garantie d'usine de deux ans à partir de la date d'achat (pour le premier propriétaire) sur les produits broncolor susmentionnés. Sont exclus de cette garantie les tubes-éclair, les lampes halogènes, les lunettes de prot
Messages sonores Bip Fin de la charge ou de la décharge Double bip Niveau d’énergie maximum ou minimum en cas de réglage de l’énergie à l’aide de l’émetteur RFS 2.1 / RFS 2.2 Messages d'erreur (*) Erreur 1 (F1) Pas de flash au déclenchement Le fil d’amorçage est-il correctement connecté ? Le tube-éclair est-il correctement monté ? Remplacer le tub
Appareils ("Units") Lumière cognitive ("Cognition Light") Adresse de la torche ("Lamp address") Affichage ("Display") Mode ("Mode") Info ("Info")
Actionner la touche « test » pendant 4 secondes. Toutes les fonctions sont ainsi remises sur le réglage d’usine. Un signal sonore à deux tons indique que le processus de reset est terminé.
https://www.youtube.com/watch?v=X6poMGSuNhI
https://static.helpjuice.com/helpjuice_production/uploads/upload/image/12848/3909660/1710773447804-Satos%2Band%2BScoro%2Bcomparison_March%2B2024_V1.0.pdf
Avertissement Si vous deviez malgré tout constater des dysfonctionnements, n' essayez pas d'ouvrir l'appareil pour le réparer vous-même. Confiez toujours l'entretien et les réparations aux centres de service broncolor.
Ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers ordinaires lorsque sa durée de vie est écoulée. Il doit être déposé dans un centre de collecte de déchets électriques et électroniques pour être ensuite recyclé. Les matériaux de votre appareil sont recyclables conformément à leur iden-tification. En participant au recyclage, à la réutilisat
En fin de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers normaux, mais doit être remis à un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Les matériaux sont recyclables conformément à leur marquage. En réutilisant, en recyclant ou en valorisant d'autres formes d'appareils usagés, vous apportez un
Le Transceiver peut être utilisé en 2 modes différents. Lorsqu’il fonctionne sur batterie, il est toujours dans le mode émission. Le Transceiver travaille comme émetteur. Lorsque le Transceiver est fourni en énergie par le bloc d’alimentation branché à la prise USB, l’appareil se met automatiquement en mode réception. Le Transceiver travaille comme
1) Pour entrer dans le menu principal, appuyez sur le rotacteur.2) Tournez le bouton rotatif dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour atteindre l'élément de menu souhaité.3) Pour confirmer votre sélection, appuyez à nouveau sur le rotacteur. L'élément de menu sélectionné commence à clignoter. Af
Les fonctions suivantes concernent simultanément toutes les torches Pulso L connectées à un générateur Satos : Mode lumière de mise au point: faible puissance, pleine puissance, proportionnel ("low", “full” ou “prop”). Lumière cognitive ("Cognition light"): active ou désactivée Alterner ("Alternate"): nombre de torches actives en mode Alterner Cela
Remarque : Vous pouvez à tout moment consulter la version du micrologiciel actuellement installé dans l'entrée du sous-menu du RFS 3 « Info ». Étape 1 : Assurez-vous que le RFS 3 est suffisamment chargé (au moins 2 barres sur 3). Étape 2 : Téléchargez l'outil officiel de mise à jour du micrologiciel du RFS 3 ici et installez-le. Version Windows Ver
1) Tournez le modeleur de lumière dans un sens ou dans l'autre jusqu'à sa butée. 2) Tirez le déclencheur vers l'arrière et, en même temps, tournez le modeleur de lumière jusqu'à ce qu'il se dégage de la fermeture à baïonnette. 3) Retirez délicatement le modeleur de lumière vers l'avant. Veillez à ne pas endommager le verre de sécurité.
Votre flash compact broncolor est un appareil de précision qui fonctionnera impeccablement pendant de longues années s’il est utilisé et entretenu avec tout le soin nécessaire. Attention Si des dérangements devaient cependant se produire, n’essayez pas d’ouvrir l’appareil pour le réparer vous-même. Des tensions électriques dangereuses peuvent enc
Siros 400 L Siros 800 L La rapidité X X Wifi X X SH X X st/ch X X lampe X X suite X X bip X X synchroniser X X x = fonction prise en charge
Pour éviter que le tube-éclair ne se détache du socle du flash à cause des secousses et des vibrations lors du transport (p. ex. en voiture), nous vous recommandons de transporter votre appareil Siros avec le couvercle de protection vers le haut.
Dimensions Satos 3200 (toutes les dimensions sont en millimètres) Satos 3200 (toutes les dimensions sont en millimètres) Satos 1600 (toutes les dimensions sont en millimètres) Satos 1600 (toutes les dimensions sont en millimètres) Données techniques (PDF)
Votre générateur broncolor est un appareil de précision qui fonctionnera impeccablement pendant de longues années s’il est utilisé et entretenu avec tout le soin nécessaire. Si un dérangement devait cependant se produire, ne pas essayer d’ouvrir l’appareil pour le réparer soi-même. Même lorsque l’appareil est débranché, des tensions électriques
Ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers ordinaires lorsque sa durée de vie est écoulée. Il doit être déposé dans un centre de collecte de déchets électriques et électroniques pour être ensuite recyclé. Les matériaux de votre appareil sont recyclables conformément à leur iden-tification. En participant au recyclage, à la réutilisat
Votre torche Pulso L est un appareil de précision qui fonctionnera pendant de nombreuses années sans problèmes si vous en prenez soin. Si toutefois des dérangements devaient survenir, n'essayez pas d'ouvrir l'appareil pour le réparer vous-même. Confiez toujours l'entretien et les réparations à un service de maintenance broncolor. Danger Les appar
Les consignes de sécurité fournies doivent impérativement être respectées ! https://broncolor.swiss/safety Retirez tous les matériaux de protection pour le transport. Fonctionnement sur secteur Par défaut, tous les générateurs Satos sont livrés en version multi-voltage. Les appareils s'adaptent automatiquement à la tension d'alimentation actuell
Le Sekonic SPEEDMASTER L-858D Light Meter est compatible avec les broncolor Siros. Le Light Meter permet de déclencher des flashes radio sans fil, de contrôler la puissance des flashes et la lumière de mise au point jusqu'à une distance de 30 m (100 ft). Vous bénéficiez d'un flux de travail de mesure de la lumière entièrement intégré et sans effort
Insérez une batterie chargée*. Appuyez longuement (environ 1,5 s) sur le régulateur rotatif pour allumer l'appareil. Dès que l'écran de démarrage suivant apparaît, tournez le régulateur rotatif en appuyant dessus d'environ trois quarts de tour dans le sens des aiguilles d'une montre. Vous déverrouillez ainsi l'appareil. Cette fonction empêche l
Pour les appareils photo Canon Eos R5 et R6 Mark II, il est recommandé d'utiliser l'émetteur-récepteur radio RFS 2.2 C.
Studio / Sync Dans ce sous-menu, définissez comment les flashes doivent être déclenchés : RFS activé L'impulsion de déclenchement est transmise par radio. RFS désactivé Aucune impulsion de déclenchement par radio. Adresse du studio Entrez un chiffre compris entre 1 et 99. Vous devez également régler le numéro sélectionné sur votre émetteur radio R
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et(2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable. Tout changement
Il est impératif de respecter les consignes de sécurité fournies ! https://broncolor.swiss/safety Tous les matériaux de protection pour le transport doivent être enlevés. Avant d'allumer la lampe pour la première fois, il est indispensable d'enlever la mousse dans le verre de protection et autour du tube éclair. Lire l'intégralité de l'article s
Vous pouvez facilement accéder au sous-menu en appuyant brièvement sur le bouton rotatif : Le sous-menu de l'appareil Stelos 800 L comprend les fonctions suivantes : 1 Lumière de mise au point luminosité et température de couleur 2 Flash sélection du mode flash 3 Timing délai, séquence et intervalle ; fonction de réinitialisation 4 Studio / Sync
Le sous-menu du générateur Satos s'articule autour des fonctions suivantes : Si une fonction présente des paramètres qui diffèrent du réglage par défaut ("Default"), la couleur des touches passe du bleu foncé au vert foncé. De cette manière, il est possible de reconnaître rapidement si, par exemple, certaines fonctions spéciales ("timing") sont
Fonctions temps ("Timing") Lumière cognitive ("Cognition light") Adresse de la torche ("Lamp address") Affichage ("Display") Mode ("Mode") Info ("Info") Le chapitre suivant décrit chaque fonction en détail.
Si vous le souhaitez, insérez la tige du parapluie dans le support prévu à cet effet situé sur le support du trépied, sous l'appareil.
Colour of the pictogram Farbe des Piktogramms Couleur du pictogramme Error message Fehlermeldung Message d'erreur User action Massnahme des Users Mesure prise par l'utilisateur red / rot / rouge "fatal": "Contact service" "fatal": "Service kontaktieren" "fatal": "Contactez le service" Off -> Wait 5min -> On ; if unsuccessful: Go to service
Cette section décrit en détail toutes les fonctions disponibles dans le sous-menu. Lumière de mise au point La commande supérieure permet de régler l'intensité lumineuse, tandis que la commande inférieure permet de régler la température de couleur. Flash En principe, tous les modes flash indiqués dans le tableau ci-dessous peuvent être sélecti
Fonctionnement général Vous pouvez utiliser l'appareil soit par le toucher, soit par la molette de sélection. Allumer ou éteindre l'appareil RFS 3 Appui long (environ 2 secondes) sur ce bouton : Écran d'accueil Pictogramme pour l'adresse du studio (numéro de canal) ; doit être réglé de la même manière sur le RFS 3 et sur le flash. Pictogram
Votre générateur Satos est un appareil de précision qui fonctionnera pendant de nombreuses années sans problème si vous en prenez soin. Si toutefois des dysfonctionnements devaient survenir, n'essayez pas d'ouvrir l'appareil pour le réparer vous-même. Confiez toujours l'entretien et les réparations aux points de service broncolor. DANGER Les appar
• Énergie de flash de 800 J (Ws) • Température de couleur du flash réglable • Menu de commande intuitif, écran LCD 2,8 pouces • Batterie V-Mount (Li-Ion 28 V, 86 Wh), rechargeable pendant l'utilisation • Coulisseau de verrouillage (les modeleurs peuvent être tenus à deux mains) • Compatible avec la vaste gamme de modeleurs de lumière broncolor • HSS
Deux types d'éléments sont utilisés pour alimenter le générateur Satos : • Blocs d’alimentation enfichables • Batteries enfichables Vous bénéficiez ainsi d'une grande flexibilité en ce qui concerne l'utilisation de l’appareil. En studio ou sur site, Satos est toujours un compagnon fiable. Satos 1600 dispose de logements, Satos 3200 de quatre l
broncolor Satos Article Numéro d'article Luminaire Pulso G 3200J* 32.116.XX Luminaire Pulso G 1600J* 32.115.XX Luminaire Unilite 3200J* 32.114.XX Luminaire Unilite 1600J* 32.113.XX Luminaire Picolite* (max. 1600 joules) 32.021.XX * Lumière de mise au point uniquement en cas de fonctionnement à partir du réseau électrique.
broncolor Pulso L Article Numéro de l'article P70 Réflecteur normal 33.107.00 Coupe-flux à 4 volets pour P70 33.247.00 Coupe-flux à 2 volets pour P70 33.227.00 Grilles en nid d'abeille pour le P70 33.207.00 P65 Réflecteur normal 33.106.00 Réflecteur petit angle P50 33.105.00 Réflecteur petit angle P45 33.104.00 Octabox 75 (cm) 33.600.00 Parapluie ar
Modeleurs de lumière non compatibles Article Numéro d'article Remarque Réflecteur pour parapluie Ø 120 mm 33.170.00 L'éclairage n'est pas optimal Réflecteur normal L40 33.115.00 La coque extérieure en plastique ne résiste pas à la charge thermique. Utilisation interdite !
https://static.helpjuice.com/helpjuice_production/uploads/upload/image/12848/2279759/Technical_Data_Sheet_broncolor_Siros_L.pdf
L’activation du mode éco ménage l’appareil, l’augmentation de température de l’accumulateur et de l’appareil est réduite. L’utilisation de l’appareil en mode éco augmente la durée de vie de l’accu-mulateur. Le nombre d’éclairs par charge de l’accumulateur augmente également. Mais le temps de charge augmente aussi en contrepartie.
https://www.youtube.com/watch?v=Kjcjoy6a57g
La livraison du Stelos 800 L comprend la batterie Li-Ion broncolor, 88 Wh, 28,8 V avec interface V-Mount (référence : 36.170.00). Elle peut être rechargée pendant l'utilisation via USB-C (par exemple avec le chargeur USB-C 140 W de broncolor, référence : 36.171.00). Seule l'utilisation de la batterie broncolor d'origine garantit des performances opt
Télécharger les derniers logiciels et firmware: https://broncolor.swiss/fr/siros-firmware-update
https://static.helpjuice.com/helpjuice_production/uploads/upload/image/12848/direct/1738573494950/broncolor_RFS%203_Technical%20Data%20Sheet_V1.1.pdf
Contenu de la livraison Emetteur RFS 3 Câble USB-C Etui RFS 3 Eléments de commande 1. Écran tactile2. Sélectionner le bouton rotatif (tourner à gauche, tourner à droite, pousser vers le bas)3. Touche (appui court = passer au sous-menu / appui long = allumer ou éteindre)4. Bouton test5. Port de chargement/de mise à jour du micrologiciel USB-C6. Bou
Évitez les chutes brutales. L'appareil peut ne pas fonctionner en cas de chocs violents, d'impacts ou de contraintes excessives. Gardez-le au sec. Le produit n'est pas étanche. Des dysfonctionnements, de la rouille et de la corrosion peuvent survenir et être irréparables s'il est immergé dans l'eau ou exposé à une forte humidité. Évitez les changeme
Avertissement Respectez toujours les consignes de sécurité fournies, les instructions suivantes et les instructions relatives aux accessoires !
La matrice suivante montre dans quelle mesure une combinaison d'appareils donnée est compatible. Générateur Luminaire Fonctionnement sur secteur de Satos Satos Fonctionnement sur batterie Scoro S / E & Grafit Move / Mobil Senso Pulso L ✓ ✓ (✓)* X (✓)* Pulso G ✓ (✓) ✓ (✓) ✓ Unilite ✓ (✓) ✓ (✓) ✓ Picolite ✓ (✓) ✓ (✓) ✓ MobiLED X X (✓) ✓ (
Les flashes compacts Siros L sont fournis avec module RFS 2 intégré. Module RFS 2 (système de radiofréquence) La commande de l’éclair à l’aide du RFS 2.1 / RFS 2.2 nécessite que le canal (adresse studio) corresponde au canal de l’émetteur. La définition de l’adresse studio s’effectue dans le menu, sous le point « st ». La définition du canal de l
Avant utilisation Nous sommes heureux que vous ayez choisi le produit broncolor Stelos 800 L, qui est un produit de haute qualité à tous égards. Utilisé correctement, il vous rendra de bons services pendant de nombreuses années. Veuillez lire attentivement toutes les informations contenues dans ce mode d'emploi. Elles contiennent des consignes impor
https://broncolor.swiss/assets/img/Support/Downloads/broncolor-safety-instructions.pdf
Dans cette section, chaque fonction disponible du sous-menu est expliquée en détail. Cette flèche permet de quitter le sous-menu correspondant ou de revenir au menu principal. Lorsqu'une valeur est modifiée, elle est enregistrée en temps réel (avant même que vous ne quittiez le menu). Remarque : Seuls sont décrits ici les sous-menus qui n'ont
Vous disposez des possibilités suivantes pour commander votre générateur Satos à distance : au moyen d'un émetteur radio RFS 2.2 (pour Canon, Fuji, Nikon, Sony) RFS 2.1 (inter-constructeurs) au moyen de l'application bronControl bronControl (pour smartphones, tablettes & ordinateurs | iOS, macOS, Windows, Android) au moyen de l'API bronAPI
En combinaison avec l'émetteur RFS 2.2, tous les Siros L permettent la combinaison de flashes avec des vitesses d'obturation extrêmement courtes. On obtient ainsi, par exemple, une lumière générale sous exposée avec un diaphragme largement ouvert (mise au point sélective) et un temps d'obturation de 1/8000 s, alors que le Siros L procure une accentu
https://www.youtube.com/watch?v=OJfWtQqPer0
Canon Nikon Sony Fuji Leica 1Dx Mark II1Dx5Ds/5Dsr5D Mark IV5D Mark III5D Mark II7D Mark II7D6D80D70D60D50D40D30D750D/760D700D650D600D550D500D450D400DDigital 350D 1200D1000D1100DM5M3R5RP D5D4D60D70SD90D300SD300D500D610D700D800D810D3100D3200D3300D5000D5100D5200D5300D7000D710Z6Z6IIZ7IID780ZfcD750Z8 a77IIa77a99a6000a9a7RIIa7RIIIa350DSC-RX10a7IVa7Ca7M
Nous accordons une garantie d'usine de 2 ans sur le générateur Satos à partir de la date d'achat (pour le premier propriétaire). Sont exclus de cette garantie les tubes-éclair, les lampes halogènes, les verres de protection, les câbles, les piles, les accumulateurs et les textiles. Les défauts dus au non-respect des consignes de sécurité, à une mau
Attention Respectez impérativement les consignes de sécurité fournies, les instructions énumérées ci-dessous et celles qui s'appliquent aux accessoires ! Retirez tous les matériaux de protection pour le transport. Avant d'allumer la torche pour la première fois, il faut absolument enlever la mousse qui se trouve dans le verre de protection et aut
Le RFS 3 peut commander tous les générateurs et flashes compacts broncolor actuels (Satos, Scoro, Siros et Move).Siros S et Siros L doivent disposer de la dernière version du micrologiciel pour pouvoir utiliser le RFS 3. Les appareils broncolor plus anciens doivent être équipés du module RFS 2. Les appareils broncolor qui fonctionnaient jusqu'à prés
lteCette section explique en détail chaque fonction disponible dans le sous-menu. Cette flèche permet de quitter le sous-menu correspondant. Si une valeur est modifiée, elle est enregistrée en temps réel (déjà avant de quitter le menu). Le menu d'aide vous donne des conseils brefs et concis sur la fonction concernée. Dans de nombreux sous-men
Si vous le souhaitez, montez le Stelos 800 L sur un trépied adapté. Le dispositif de fixation pour trépied (15) se trouve sur la face inférieure de l'appareil.
Tous les générateurs, torches, flashes compacts et accessoires broncolor répondent à un standard de qualité élevé. Nous accordons une garantie d’usine de 2 ans (au premier propriétaire), à compter de la date d’achat, sur les produits broncolor mentionnés ci-avant. Sont exclus de cette garantie les tubes-éclairs, les lampes halogènes, les verres de p
Vue du menu principal Vous pouvez utiliser la torche Pulso L dans deux modes : Mode flash ("flash") La zone de réglage a un cadre bleu Mode lumière continue ("cont.") La zone de réglage a un cadre vert Selon le mode, vous avez accès aux fonctions suivantes : Valable pour les deux modes : Dans la zone des ic
À la fin de sa durée de vie, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers normaux, mais doit être remis à un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Les matériaux sont recyclables conformément à leur marquage. En réutilisant, en recyclant ou en valorisant d'une autre manière les appareils usagés,
Siros L vous offre la possibilité de commander la durée d’éclair via deux variantes différentes: 1) Commande de la durée d’éclair via le réglage « speed » du menu principal Le menu principal permet de régler la durée d’éclair du flash compact sur « speed ». La durée d’éclair la plus courte possible est ici calculée pour l’énergie sélectionnée.
Les accumulateurs lithium-ion installés dans l’appareil peuvent être transportés en avion avec les bagages en soute (autorisation de la compagnie aérienne nécessaire). Les accumulateurs de rechange (max. 2 par personne) doivent être transportés dans les bagages à main, emballés individuellement et protégés contre les courts-circuits. plus d'inform
Satos propose les interfaces suivantes : (ils sont situés au-dessus des modules enfichables) : Numéro Fonction 1 Prise LAN (réseau local): Actuellement, uniquement à des fins de service. Satos ne doit pas être alimenté en électricité via PoE (Power over Ethernet). Seuls des câbles Ethernet blindés doivent être utilisés. Le câble
Exemple: Réglage d’une séquence de 15 éclairs par déclenchement 1)Appuyer sur le bouton de réglage pour accéder au menu principal. Le point de menu sélec-tionné en dernier lieu s’affiche. L’affichage principal passe de l’affichage de la puissance à celui du point de menu correspondant. 2)Tourner le bouton de réglage jusqu’à atteindre le point d
Les accessoires d'origine broncolor vous permettent d'utiliser votre appareil compact Stelos 800 L de manière encore plus pratique et polyvalente et d'augmenter encore les avantages du produit. Article Référence Octabox 75 (cm) 33.600.00 Octabox 150 (cm) 33.601.00 L40 Réflecteur normal 33.115.00 Grilles en nid d'abeilles pour L40 33.194.00 Parapl
WiFi Vous pouvez ici activer ou désactiver le WiFi. L'état est également affiché (« déconnecté » ou « connecté ») et les réseaux disponibles peuvent être affichés. Après avoir cliqué sur un réseau disponible, le mot de passe doit être saisi à l'aide du clavier intégré. Les réseaux connus peuvent être affichés et « oubliés » à nouveau. Info IP Adre
Pour éviter que le câble lumineux ne se torde involontairement après l’enroulement, il est recommandé de suivre les étapes décrites dans la vidéo: Vidéo enrouler correctement le câble